The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Job
Job 31:6
Compare Translations for Job 31:6
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Job 31:5
NEXT
Job 31:7
Holman Christian Standard Bible
6
let God weigh me with an accurate balance, and He will recognize my integrity.
Read Job (CSB)
English Standard Version
6
(Let me be weighed in a just balance, and let God know my integrity!)
Read Job (ESV)
King James Version
6
Let me be weighed in an even balance, that God may know mine integrity.
Read Job (KJV)
The Message Bible
6
Weigh me on a set of honest scales so God has proof of my integrity.
Read Job (MSG)
New American Standard Bible
6
Let Him weigh me with accurate scales, And let God know my integrity.
Read Job (NAS)
New International Version
6
let God weigh me in honest scales and he will know that I am blameless—
Read Job (NIV)
New King James Version
6
Let me be weighed on honest scales, That God may know my integrity.
Read Job (NKJV)
New Living Translation
6
Let God weigh me on the scales of justice, for he knows my integrity.
Read Job (NLT)
New Revised Standard
6
let me be weighed in a just balance, and let God know my integrity!—
Read Job (NRS)
American Standard Version
6
(Let me be weighed in an even balance, That God may know mine integrity);
Read Job (ASV)
The Bible in Basic English
6
(Let me be measured in upright scales, and let God see my righteousness:)
Read Job (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
6
que El me pese en balanzas de justicia, y que Dios conozca mi integridad.
Read Job (BLA)
Common English Bible
6
let him weigh me on accurate scales; let God know my integrity.
Read Job (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
6
let him weigh me on accurate scales; let God know my integrity.
Read Job (CEBA)
The Complete Jewish Bible
6
then let me be weighed on an honest scale, so that God will know my integrity.
Read Job (CJB)
The Darby Translation
6
(Let me be weighed in an even balance, and God will take knowledge of my blamelessness;)
Read Job (DBY)
Good News Translation
6
Let God weigh me on honest scales, and he will see how innocent I am.
Read Job (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
6
Let God weigh me on honest scales, and he will see how innocent I am.
Read Job (GNTA)
GOD'S WORD Translation
6
[then] let God weigh me on honest scales, and he will know I have integrity.
Read Job (GW)
Hebrew Names Version
6
(Let me be weighed in an even balance, That God may know my integrity);
Read Job (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
6
péseme Dios en balanzas de justicia, y conocerá mi integridad
Read Job (JBS)
Jubilee Bible 2000
6
let me be weighed in a just balance, that God may know my integrity.
Read Job (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
6
Let me be weighed in an even balance, that God may know mine integrity.
Read Job (KJVA)
Lexham English Bible
6
let him weigh me in [the] balance of justice, and let God know my blamelessness.
Read Job (LEB)
Louis Segond 1910 (French)
6
Que Dieu me pèse dans des balances justes, Et il reconnaîtra mon intégrité!
Read Job (LSG)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
6
(for I am weighed in a just balance, and the Lord knows my innocence:)
Read Job (LXX)
New Century Version
6
then let God weigh me on honest scales. Then he will know I have done nothing wrong.
Read Job (NCV)
New International Reader's Version
6
So let God weigh me in honest scales. Then he'll know I haven't done anything wrong.
Read Job (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
6
let me be weighed in a just balance, and let God know my integrity!—
Read Job (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
6
Que Dios me pese en la balanza de justicia,
porque sabe que soy íntegro.
Read Job (NTV)
Nueva Versión Internacional
6
¡que Dios me pese en una balanza justa,y así sabrá que soy inocente!
Read Job (NVI)
Ostervald (French)
6
Que Dieu me pèse dans des balances justes, et il reconnaîtra mon intégrité.
Read Job (OST)
Douay-Rheims Catholic Bible
6
Let him weigh me in a just balance, and let God know my simplicity.
Read Job (RHE)
Revised Standard Version
6
(Let me be weighed in a just balance, and let God know my integrity!)
Read Job (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
6
(Let me be weighed in a just balance, and let God know my integrity!)
Read Job (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
6
Péseme Dios en balanzas de justicia, Y conocerá mi integridad.
Read Job (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
6
péseme Dios en balanzas de justicia, y conocerá mi perfección.
Read Job (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
6
Hij wege mij op, in een rechte weegschaal, en God zal mijn oprechtigheid weten.
Read Job (SVV)
Third Millennium Bible
6
let me be weighed in an even balance, that God may know mine integrity.
Read Job (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
6
let me be weighed in an even balance, that God may know mine integrity.
Read Job (TMBA)
The Latin Vulgate
6
adpendat me in statera iusta et sciat Deus simplicitatem meam
Read Job (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
6
adpendat me in statera iusta et sciat Deus simplicitatem meam
Read Job (VULA)
The Webster Bible
6
Let me be weighed in an even balance, that God may know my integrity.
Read Job (WBT)
World English Bible
6
(Let me be weighed in an even balance, That God may know my integrity);
Read Job (WEB)
Wycliffe
6
God weigh me in a just balance, and know he my simpleness. (let God weigh me in a just balance, and he shall know my innocence.)
Read Job (WYC)
Young's Literal Translation
6
He doth weigh me in righteous balances, And God doth know my integrity.
Read Job (YLT)
PREVIOUS
Job 31:5
NEXT
Job 31:7
Job 31:6 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS