The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Job
Job 35:9
Compare Translations for Job 35:9
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Job 35:8
NEXT
Job 35:10
Holman Christian Standard Bible
9
People cry out because of severe oppression; they shout for help from the arm of the mighty.
Read Job (CSB)
English Standard Version
9
"Because of the multitude of oppressions people cry out; they call for help because of the arm of the mighty.
Read Job (ESV)
King James Version
9
By reason of the multitude of oppressions they make the oppressed to cry: they cry out by reason of the arm of the mighty.
Read Job (KJV)
The Message Bible
9
"When times get bad, people cry out for help. They cry for relief from being kicked around,
Read Job (MSG)
New American Standard Bible
9
"Because of the multitude of oppressions they cry out; They cry for help because of the arm of the mighty.
Read Job (NAS)
New International Version
9
“People cry out under a load of oppression; they plead for relief from the arm of the powerful.
Read Job (NIV)
New King James Version
9
"Because of the multitude of oppressions they cry out; They cry out for help because of the arm of the mighty.
Read Job (NKJV)
New Living Translation
9
“People cry out when they are oppressed. They groan beneath the power of the mighty.
Read Job (NLT)
New Revised Standard
9
"Because of the multitude of oppressions people cry out; they call for help because of the arm of the mighty.
Read Job (NRS)
American Standard Version
9
By reason of the multitude of oppressions they cry out; They cry for help by reason of the arm of the mighty.
Read Job (ASV)
The Bible in Basic English
9
Because the hand of the cruel is hard on them, men are making sounds of grief; they are crying out for help because of the arm of the strong.
Read Job (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
9
A causa de la multitud de opresiones claman los hombres; gritan a causa del brazo de los poderosos.
Read Job (BLA)
Common English Bible
9
People cry out because of heavy oppression; shout under the power of the mighty.
Read Job (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
9
People cry out because of heavy oppression; shout under the power of the mighty.
Read Job (CEBA)
The Complete Jewish Bible
9
People cry out from under many oppressions; they cry for help from under the fist of the mighty.
Read Job (CJB)
The Darby Translation
9
By reason of the multitude of oppressions they cry; they cry out by reason of the arm of the mighty:
Read Job (DBY)
Good News Translation
9
When people are oppressed, they groan; they cry for someone to save them.
Read Job (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
9
When people are oppressed, they groan; they cry for someone to save them.
Read Job (GNTA)
GOD'S WORD Translation
9
The weight of oppression makes them cry out. The power of mighty people makes them call for help.
Read Job (GW)
Hebrew Names Version
9
"By reason of the multitude of oppressions they cry out; They cry for help by reason of the arm of the mighty.
Read Job (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
9
A causa de la gran violencia clamarán, y darán voces por la fuerza de los muchos
Read Job (JBS)
Jubilee Bible 2000
9
By reason of the great violence they shall call out; they cry out because of the strength of the many.
Read Job (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
9
By reason of the multitude of oppressions they make the oppressed to cry : they cry out by reason of the arm of the mighty.
Read Job (KJVA)
Lexham English Bible
9
"Because of [the] multitude of oppressions, they cry out; they cry for help because of [the] arm of [the] mighty.
Read Job (LEB)
Louis Segond 1910 (French)
9
On crie contre la multitude des oppresseurs, On se plaint de la violence d'un grand nombre;
Read Job (LSG)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
9
They that are oppressed of a multitude will be ready to cry out; they will call for help because of the arm of many.
Read Job (LXX)
New Century Version
9
"People cry out when they are in trouble; they beg for relief from powerful people.
Read Job (NCV)
New International Reader's Version
9
"People cry out when they are beaten down. They beg to be set free from the power of those who are over them.
Read Job (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
9
"Because of the multitude of oppressions people cry out; they call for help because of the arm of the mighty.
Read Job (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
9
»La gente clama al ser oprimida;
gime bajo el peso de los poderosos.
Read Job (NTV)
Nueva Versión Internacional
9
»Todo el mundo clama bajo el peso de la opresión,y pide ser librado del brazo del poderoso.
Read Job (NVI)
Ostervald (French)
9
On crie sous le poids de l'oppression, on gémit sous la violence des grands,
Read Job (OST)
Douay-Rheims Catholic Bible
9
By reason of the multitude of oppressors they shall cry out: and shall wail for the violence of the arm of tyrants.
Read Job (RHE)
Revised Standard Version
9
"Because of the multitude of oppressions people cry out; they call for help because of the arm of the mighty.
Read Job (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
9
"Because of the multitude of oppressions people cry out; they call for help because of the arm of the mighty.
Read Job (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
9
A causa de la multitud de las violencias clamarán, Y se lamentarán por el poderío de los grandes.
Read Job (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
9
A causa de la multitud de las violencias clamarán, y darán voces por la fuerza de los muchos.
Read Job (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
9
Vanwege hun grootheid doen zij de onderdrukten roepen; zij schreeuwen vanwege den arm der groten.
Read Job (SVV)
Third Millennium Bible
9
"By reason of the multitude of oppressions they make the oppressed to cry; they cry out by reason of the arm of the mighty.
Read Job (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
9
"By reason of the multitude of oppressions they make the oppressed to cry; they cry out by reason of the arm of the mighty.
Read Job (TMBA)
The Latin Vulgate
9
propter multitudinem calumniatorum clamabunt et heiulabunt propter vim brachii tyrannorum
Read Job (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
9
propter multitudinem calumniatorum clamabunt et heiulabunt propter vim brachii tyrannorum
Read Job (VULA)
The Webster Bible
9
By reason of the multitude of oppressions they make [the oppressed] to cry: they cry out by reason of the arm of the mighty.
Read Job (WBT)
World English Bible
9
"By reason of the multitude of oppressions they cry out; They cry for help by reason of the arm of the mighty.
Read Job (WEB)
Wycliffe
9
Men shall cry for the multitude of false challengers, and they shall wail for the violence of the power of tyrants.
Read Job (WYC)
Young's Literal Translation
9
Because of the multitude of oppressions They cause to cry out, They cry because of the arm of the mighty.
Read Job (YLT)
PREVIOUS
Job 35:8
NEXT
Job 35:10
Job 35:9 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS