The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Job
Job 38:2
Compare Translations for Job 38:2
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Job 38:1
NEXT
Job 38:3
Holman Christian Standard Bible
2
Who is this who obscures [My] counsel with ignorant words?
Read Job (CSB)
English Standard Version
2
"Who is this that darkens counsel by words without knowledge?
Read Job (ESV)
King James Version
2
Who is this that darkeneth counsel by words without knowledge?
Read Job (KJV)
The Message Bible
2
"Why do you confuse the issue? Why do you talk without knowing what you're talking about?
Read Job (MSG)
New American Standard Bible
2
"Who is this that darkens counsel By words without knowledge?
Read Job (NAS)
New International Version
2
“Who is this that obscures my plans with words without knowledge?
Read Job (NIV)
New King James Version
2
"Who is this who darkens counsel By words without knowledge?
Read Job (NKJV)
New Living Translation
2
“Who is this that questions my wisdom with such ignorant words?
Read Job (NLT)
New Revised Standard
2
"Who is this that darkens counsel by words without knowledge?
Read Job (NRS)
American Standard Version
2
Who is this that darkeneth counsel By words without knowledge?
Read Job (ASV)
The Bible in Basic English
2
Who is this who makes the purpose of God dark by words without knowledge?
Read Job (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
2
¿Quién es éste que oscurece el consejo con palabras sin conocimiento?
Read Job (BLA)
Common English Bible
2
Who is this darkening counsel with words lacking knowledge?
Read Job (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
2
Who is this darkening counsel with words lacking knowledge?
Read Job (CEBA)
The Complete Jewish Bible
2
"Who is this, darkening my plans with his ignorant words?
Read Job (CJB)
The Darby Translation
2
Who is this that darkeneth counsel by words without knowledge?
Read Job (DBY)
Good News Translation
2
Who are you to question my wisdom with your ignorant, empty words?
Read Job (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
2
Who are you to question my wisdom with your ignorant, empty words?
Read Job (GNTA)
GOD'S WORD Translation
2
"Who is this that belittles my advice with words that do not show any knowledge [about it]?
Read Job (GW)
Hebrew Names Version
2
"Who is this who darkens counsel By words without knowledge?
Read Job (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
2
¿Quién es ese que oscurece el consejo con palabras sin conocimiento
Read Job (JBS)
Jubilee Bible 2000
2
Who
is
this that darkens counsel by words without knowledge?
Read Job (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
2
Who is this that darkeneth counsel by words without knowledge?
Read Job (KJVA)
Lexham English Bible
2
"Who [is] this darkening counsel by words without knowledge?
Read Job (LEB)
Louis Segond 1910 (French)
2
Qui est celui qui obscurcit mes desseins Par des discours sans intelligence?
Read Job (LSG)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
2
Who is this that hides counsel from me, and confines words in heart, and thinks to conceal from me?
Read Job (LXX)
New Century Version
2
"Who is this that makes my purpose unclear by saying things that are not true?
Read Job (NCV)
New International Reader's Version
2
"Who do you think you are to disagree with my plans? You do not know what you are talking about.
Read Job (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
2
"Who is this that darkens counsel by words without knowledge?
Read Job (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
2
«¿Quién es este que pone en duda mi sabiduría
con palabras tan ignorantes?
Read Job (NTV)
Nueva Versión Internacional
2
«¿Quién es este, que oscurece mi consejocon palabras carentes de sentido?
Read Job (NVI)
Ostervald (French)
2
Qui est celui-ci qui obscurcit mes plans par des discours sans science?
Read Job (OST)
Douay-Rheims Catholic Bible
2
Who is this that wrappeth up sentences in unskilful words?
Read Job (RHE)
Revised Standard Version
2
"Who is this that darkens counsel by words without knowledge?
Read Job (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
2
"Who is this that darkens counsel by words without knowledge?
Read Job (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
2
¿Quién es ése que oscurece el consejo Con palabras sin sabiduría?
Read Job (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
2
¿Quién es ese que oscurece el consejo con palabras sin sabiduría?
Read Job (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
2
Wie is hij, die den raad verduistert met woorden zonder wetenschap?
Read Job (SVV)
Third Millennium Bible
2
"Who is this that darkeneth counsel by words without knowledge?
Read Job (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
2
"Who is this that darkeneth counsel by words without knowledge?
Read Job (TMBA)
The Latin Vulgate
2
quis est iste involvens sententias sermonibus inperitis
Read Job (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
2
quis est iste involvens sententias sermonibus inperitis
Read Job (VULA)
The Webster Bible
2
Who [is] this that darkeneth counsel by words without knowledge?
Read Job (WBT)
World English Bible
2
"Who is this who darkens counsel By words without knowledge?
Read Job (WEB)
Wycliffe
2
Who is this man, wrapping together sentences with unwise words?
Read Job (WYC)
Young's Literal Translation
2
Who [is] this -- darkening counsel, By words without knowledge?
Read Job (YLT)
PREVIOUS
Job 38:1
NEXT
Job 38:3
Job 38:2 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS