Job 39:23

23 The quiver rattles against its side, along with the flashing spear and lance.

Job 39:23 in Other Translations

King James Version (KJV)
23 The quiver rattleth against him, the glittering spear and the shield.
English Standard Version (ESV)
23 Upon him rattle the quiver, the flashing spear, and the javelin.
New Living Translation (NLT)
23 The arrows rattle against it, and the spear and javelin flash.
The Message Bible (MSG)
23 The banging and clanging of quiver and lance don't faze him.
American Standard Version (ASV)
23 The quiver rattleth against him, The flashing spear and the javelin.
GOD'S WORD Translation (GW)
23 A quiver of arrows rattles on it along with the flashing spear and javelin.
Holman Christian Standard Bible (CSB)
23 A quiver rattles at his side, along with a flashing spear and a lance.
New International Reader's Version (NIRV)
23 Many arrows rattle at their sides. Flashing spears and javelins are also there.

Job 39:23 Meaning and Commentary

Job 39:23

The quiver rattleth against him
The quiver is what arrows are put into and carried in, and seems here to be put for arrows, which being shot by the enemy come whizzing about him, but do not intimidate him; unless this is to be understood of arrows rattling in the quiver when carried by the rider "upon him", so some render the last word; and thus Homer F23 and Virgil F24 speak of the rattling quiver and sounding arrows in it, as carried on the back or shoulder; but the first sense seems best, in which another poet uses it F25;

the glittering spear and the shield;
the lance or javelin, as Mr. Broughton renders it, and others; that is, he does not turn back from these, nor is he frightened at them when they are pointed to him or flung at him; so Aelianus F26 speaks of the Persians training their horses and getting them used to noises, that in battle they might not be frightened at the clashing of arms, of swords and shields against each other; in like manner as our war horses are trained, not to start at the firing of a gun, or the explosion of a cannon.


FOOTNOTES:

F23 Iliad. 1. v. 4.
F24 "Pharetramqne sonantem". Aeneid. 9. v. 666.
F25 "----audito sonitu per inane pharetrae". Ovid. Metamorph. l. 6. v. 230.
F26 De Animal. l. 16. c. 25.

Job 39:23 In-Context

21 It paws fiercely, rejoicing in its strength, and charges into the fray.
22 It laughs at fear, afraid of nothing; it does not shy away from the sword.
23 The quiver rattles against its side, along with the flashing spear and lance.
24 In frenzied excitement it eats up the ground; it cannot stand still when the trumpet sounds.
25 At the blast of the trumpet it snorts, ‘Aha!’ It catches the scent of battle from afar, the shout of commanders and the battle cry.

Cross References 2

  • 1. Isaiah 5:28; Jeremiah 5:16
  • 2. Nahum 3:3
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.