Compare Translations for Job 4:5

5 But now that this has happened to you, you have become exhausted. It strikes you, and you are dismayed.
5 But now it has come to you, and you are impatient; it touches you, and you are dismayed.
5 But now it is come upon thee, and thou faintest; it toucheth thee, and thou art troubled.
5 But now you're the one in trouble - you're hurting! You've been hit hard and you're reeling from the blow.
5 "But now it has come to you, and you are impatient; It touches you, and you are dismayed.
5 But now trouble comes to you, and you are discouraged; it strikes you, and you are dismayed.
5 But now it comes upon you, and you are weary; It touches you, and you are troubled.
5 But now when trouble strikes, you lose heart. You are terrified when it touches you.
5 But now it has come to you, and you are impatient; it touches you, and you are dismayed.
5 But now it is come unto thee, and thou faintest; It toucheth thee, and thou art troubled.
5 But now it has come on you and it is a weariness to you; you are touched by it and your mind is troubled.
5 Pero ahora que te ha llegado a ti, te impacientas; te toca a ti, y te desalientas.
5 But now it comes to you, and you are dismayed; it has struck you, and you are frightened.
5 But now it comes to you, and you are dismayed; it has struck you, and you are frightened.
5 "But now it comes to you, and you are impatient; at the first touch, you are in shock.
5 But now it is come upon thee, and thou grievest; it toucheth thee, and thou art troubled.
5 Now it's your turn to be in trouble, and you are too stunned to face it.
5 Now it's your turn to be in trouble, and you are too stunned to face it.
5 But trouble comes to you, and you're impatient. It touches you, and you panic.
5 But now it is come to you, and you faint; It touches you, and you are troubled.
5 Mas ahora que a ti te ha venido, te es molesto; y cuando ha llegado hasta ti, te turbas
5 But now that it is come upon thee, thou art grieved; it touches thee, and thou art troubled.
5 But now it is come upon thee, and thou faintest ; it toucheth thee, and thou art troubled .
5 But now it has come to you, and you are worn out; it touches you, and you are horrified.
5 Et maintenant qu'il s'agit de toi, tu faiblis! Maintenant que tu es atteint, tu te troubles!
5 Yet now pain has come upon thee, and touched thee, thou art troubled.
5 But now trouble comes to you, and you are discouraged; trouble hits you, and you are terrified.
5 Now trouble comes to you. And you are unhappy about it. It strikes you down. And you are afraid.
5 But now it has come to you, and you are impatient; it touches you, and you are dismayed.
5 Sin embargo, ahora que las desgracias te acosan, te desanimas;
te llenas de miedo cuando te afectan a ti.
5 ¡ahora que afrontas las calamidades, no las resistes!;¡te ves golpeado y te desanimas!
5 Et maintenant que le malheur t'arrive, tu te fâches; et parce qu'il t'a atteint, tu es tout éperdu!
5 But now the scourge is come upon thee, and thou faintest: It hath touched thee, and thou art troubled.
5 But now it has come to you, and you are impatient; it touches you, and you are dismayed.
5 But now it has come to you, and you are impatient; it touches you, and you are dismayed.
5 Mas ahora que el mal sobre ti ha venido, te es duro; Y cuando ha llegado hasta ti, te turbas.
5 Mas ahora que a ti te ha venido, te es molesto; y cuando ha llegado hasta ti, te turbas.
5 Maar nu komt het aan u, en gij zijt verdrietig; het raakt tot u, en gij wordt beroerd.
5 But now it is come upon thee, and thou faintest; it toucheth thee, and thou art troubled.
5 But now it is come upon thee, and thou faintest; it toucheth thee, and thou art troubled.
5 nunc autem venit super te plaga et defecisti tetigit te et conturbatus es
5 nunc autem venit super te plaga et defecisti tetigit te et conturbatus es
5 But now it hath come upon thee, and thou faintest; it toucheth thee, and thou art troubled.
5 But now it is come to you, and you faint; It touches you, and you are troubled.
5 But now a wound is come upon thee, and thou hast failed, (or fainted); it hath touched thee, and thou art troubled.
5 But now, it cometh in unto thee, And thou art weary; It striketh unto thee, and thou art troubled.

Job 4:5 Commentaries