The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Job
Job 40:8
Compare Translations for Job 40:8
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Job 40:7
NEXT
Job 40:9
Holman Christian Standard Bible
8
Would you really challenge My justice? Would you declare Me guilty to justify yourself?
Read Job (CSB)
English Standard Version
8
Will you even put me in the wrong? Will you condemn me that you may be in the right?
Read Job (ESV)
King James Version
8
Wilt thou also disannul my judgment? wilt thou condemn me, that thou mayest be righteous?
Read Job (KJV)
The Message Bible
8
"Do you presume to tell me what I'm doing wrong? Are you calling me a sinner so you can be a saint?
Read Job (MSG)
New American Standard Bible
8
"Will you really annul My judgment? Will you condemn Me that you may be justified?
Read Job (NAS)
New International Version
8
“Would you discredit my justice? Would you condemn me to justify yourself?
Read Job (NIV)
New King James Version
8
"Would you indeed annul My judgment? Would you condemn Me that you may be justified?
Read Job (NKJV)
New Living Translation
8
“Will you discredit my justice and condemn me just to prove you are right?
Read Job (NLT)
New Revised Standard
8
Will you even put me in the wrong? Will you condemn me that you may be justified?
Read Job (NRS)
American Standard Version
8
Wilt thou even annul my judgment? Wilt thou condemn me, that thou mayest be justified?
Read Job (ASV)
The Bible in Basic English
8
Will you even make my right of no value? will you say that I am wrong in order to make clear that you are right?
Read Job (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
8
¿Anularás realmente mi juicio? ¿Me condenarás para justificarte tú?
Read Job (BLA)
Common English Bible
8
Would you question my justice, deem me guilty so you can be innocent?
Read Job (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
8
Would you question my justice, deem me guilty so you can be innocent?
Read Job (CEBA)
The Complete Jewish Bible
8
"Are you impugning my justice? Putting me in the wrong to prove yourself right?
Read Job (CJB)
The Darby Translation
8
Wilt thou also annul my judgment? wilt thou condemn me that thou mayest be righteous?
Read Job (DBY)
Good News Translation
8
Are you trying to prove that I am unjust - to put me in the wrong and yourself in the right?
Read Job (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
8
Are you trying to prove that I am unjust - to put me in the wrong and yourself in the right?
Read Job (GNTA)
GOD'S WORD Translation
8
"Would you undo my justice? Would you condemn me so that you can be righteous?
Read Job (GW)
Hebrew Names Version
8
Will you even annul my judgment? Will you condemn me, that you may be justified?
Read Job (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
8
¿Por ventura invalidarás tú también mi juicio? ¿Me condenarás a mí, para justificarte a ti
Read Job (JBS)
Jubilee Bible 2000
8
Wilt thou disannul my judgment? Wilt thou condemn me, that thou may be justified?
Read Job (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
8
Wilt thou also disannul my judgment? wilt thou condemn me, that thou mayest be righteous ?
Read Job (KJVA)
Lexham English Bible
8
"Indeed, would you annul my justice? Would you condemn me, so that you might be righteous?
Read Job (LEB)
Louis Segond 1910 (French)
8
Anéantiras-tu jusqu'à ma justice? Me condamneras-tu pour te donner droit?
Read Job (LSG)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
8
And hide them together in the earth; and fill their faces with shame.
Read Job (LXX)
New Century Version
8
Would you say that I am unfair? Would you blame me to make yourself look right?
Read Job (NCV)
New International Reader's Version
8
"Would you dare to claim that I am not being fair? Would you judge me in order to make yourself seem right?
Read Job (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
8
Will you even put me in the wrong? Will you condemn me that you may be justified?
Read Job (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
8
»¿Pondrás en duda mi justicia
y me condenarás sólo para probar que tienes razón?
Read Job (NTV)
Nueva Versión Internacional
8
»¿Vas acaso a invalidar mi justicia?¿Me harás quedar mal para que tú quedes bien?
Read Job (NVI)
Ostervald (French)
8
Cache-les tous ensemble dans la poussière, et enferme leurs visages dans les ténèbres.
Read Job (OST)
Douay-Rheims Catholic Bible
8
(40-3) Wilt thou make void my judgment: and condemn me, that thou mayst be justified?
Read Job (RHE)
Revised Standard Version
8
Will you even put me in the wrong? Will you condemn me that you may be justified?
Read Job (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
8
Will you even put me in the wrong? Will you condemn me that you may be justified?
Read Job (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
8
(40-3) ¿Invalidarás tú también mi juicio? ¿Me condenarás á mí, para justificarte á ti?
Read Job (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
8
¿Por ventura invalidarás tú también mi juicio? ¿Me condenarás a mí, para justificarte a ti?
Read Job (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
8
Verberg hen te zamen in het stof; verbind hun aangezichten in het verborgen!
Read Job (SVV)
Third Millennium Bible
8
Wilt thou also disannul My judgment? Wilt thou condemn Me, that thou mayest be righteous?
Read Job (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
8
Wilt thou also disannul My judgment? Wilt thou condemn Me, that thou mayest be righteous?
Read Job (TMBA)
The Latin Vulgate
8
absconde eos in pulvere simul et facies eorum demerge in foveam
Read Job (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
8
absconde eos in pulvere simul et facies eorum demerge in foveam
Read Job (VULA)
The Webster Bible
8
Wilt thou also disannul my judgment? wilt thou condemn me, that thou mayest be righteous?
Read Job (WBT)
World English Bible
8
Will you even annul my judgment? Will you condemn me, that you may be justified?
Read Job (WEB)
Wycliffe
8
Whether thou shalt make void my doom, and shalt thou condemn me, that thou be made just? (Shalt thou make void my justice? that is, shalt thou say that I am unjust? and shalt thou condemn me, so that thou can be right?)
Read Job (WYC)
Young's Literal Translation
8
Dost thou also make void My judgment? Dost thou condemn Me, That thou mayest be righteous?
Read Job (YLT)
PREVIOUS
Job 40:7
NEXT
Job 40:9
Job 40:8 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS