The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Job
Job 7:13
Compare Translations for Job 7:13
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Job 7:12
NEXT
Job 7:14
Holman Christian Standard Bible
13
When I say: My bed will comfort me, and my couch will ease my complaint,
Read Job (CSB)
English Standard Version
13
When I say, 'My bed will comfort me, my couch will ease my complaint,'
Read Job (ESV)
King James Version
13
When I say, My bed shall comfort me, my couch shall ease my complaint;
Read Job (KJV)
The Message Bible
13
If I say, 'I'm going to bed, then I'll feel better. A little nap will lift my spirits,'
Read Job (MSG)
New American Standard Bible
13
"If I say, 'My bed will comfort me, My couch will ease my complaint,'
Read Job (NAS)
New International Version
13
When I think my bed will comfort me and my couch will ease my complaint,
Read Job (NIV)
New King James Version
13
When I say, 'My bed will comfort me, My couch will ease my complaint,'
Read Job (NKJV)
New Living Translation
13
I think, ‘My bed will comfort me, and sleep will ease my misery,’
Read Job (NLT)
New Revised Standard
13
When I say, "My bed will comfort me, my couch will ease my complaint,'
Read Job (NRS)
American Standard Version
13
When I say, My bed shall comfort me, My couch shall ease my complaint;
Read Job (ASV)
The Bible in Basic English
13
When I say, In my bed I will have comfort, there I will get rest from my disease;
Read Job (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
13
Si digo: "Mi cama me consolará, mi lecho atenuará mi queja",
Read Job (BLA)
Common English Bible
13
If I say, "My couch will comfort me," my bed will diminish my murmuring.
Read Job (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
13
If I say, "My couch will comfort me," my bed will diminish my murmuring.
Read Job (CEBA)
The Complete Jewish Bible
13
When I think that my bed will comfort me, that my couch will relieve my complaint,
Read Job (CJB)
The Darby Translation
13
When I say, My bed shall comfort me, my couch shall ease my complaint;
Read Job (DBY)
Good News Translation
13
I lie down and try to rest; I look for relief from my pain.
Read Job (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
13
I lie down and try to rest; I look for relief from my pain.
Read Job (GNTA)
GOD'S WORD Translation
13
When I say, 'My couch may give me comfort. My bed may help me bear my pain,'
Read Job (GW)
Hebrew Names Version
13
When I say, 'My bed shall comfort me, My couch shall ease my complaint;'
Read Job (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
13
Cuando digo: Mi cama me consolará, mi cama atenuará mis quejas
Read Job (JBS)
Jubilee Bible 2000
13
When I say, My bed shall comfort me, my couch shall ease my complaint;
Read Job (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
13
When I say , My bed shall comfort me, my couch shall ease my complaint;
Read Job (KJVA)
Lexham English Bible
13
When I say, 'My bed will comfort me, and my couch will ease my complaint,'
Read Job (LEB)
Louis Segond 1910 (French)
13
Quand je dis: Mon lit me soulagera, Ma couche calmera mes douleurs,
Read Job (LSG)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
13
I said that my bed should comfort me, and I would privately counsel with myself on my couch.
Read Job (LXX)
New Century Version
13
Sometimes I think my bed will comfort me or that my couch will stop my complaint.
Read Job (NCV)
New International Reader's Version
13
Sometimes I think my bed will comfort me. I think my couch will keep me from being unhappy.
Read Job (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
13
When I say, "My bed will comfort me, my couch will ease my complaint,'
Read Job (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
13
Pienso: “Mi cama me dará consuelo,
y el sueño aliviará mi sufrimiento”;
Read Job (NTV)
Nueva Versión Internacional
13
Cuando pienso que en mi lecho hallaré consueloo encontraré alivio a mi queja,
Read Job (NVI)
Ostervald (French)
13
Quand je dis: Mon lit me consolera; ma couche me soulagera de ma peine;
Read Job (OST)
Douay-Rheims Catholic Bible
13
If I say: My bed shall comfort me, and I shall be relieved, speaking with myself on my couch:
Read Job (RHE)
Revised Standard Version
13
When I say, 'My bed will comfort me, my couch will ease my complaint,'
Read Job (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
13
When I say, 'My bed will comfort me, my couch will ease my complaint,'
Read Job (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
13
Cuando digo: Mi cama me consolará, Mi cama atenuará mis quejas;
Read Job (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
13
Cuando digo: Mi cama me consolará, mi cama atenuará mis quejas;
Read Job (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
13
Wanneer ik zeg: Mijn bedstede zal mij vertroosten, mijn leger zal van mijn klacht wat wegnemen;
Read Job (SVV)
Third Millennium Bible
13
When I say, `My bed shall comfort me, my couch shall ease my complaint,'
Read Job (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
13
When I say, `My bed shall comfort me, my couch shall ease my complaint,'
Read Job (TMBA)
The Latin Vulgate
13
si dixero consolabitur me lectulus meus et relevabor loquens mecum in strato meo
Read Job (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
13
si dixero consolabitur me lectulus meus et relevabor loquens mecum in strato meo
Read Job (VULA)
The Webster Bible
13
When I say, My bed shall comfort me, my couch shall ease my complaint;
Read Job (WBT)
World English Bible
13
When I say, 'My bed shall comfort me, My couch shall ease my complaint;'
Read Job (WEB)
Wycliffe
13
If I shall say, My bed shall comfort me, and I shall be relieved, or quieted, speaking with me in my bed; (If I shall say, My bed shall comfort me, and I shall be relieved, or quieted, talking to myself in my bed;)
Read Job (WYC)
Young's Literal Translation
13
When I said, `My bed doth comfort me,' He taketh away in my talking my couch.
Read Job (YLT)
PREVIOUS
Job 7:12
NEXT
Job 7:14
Job 7:13 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS