20
Even suppose I'd sinned - how would that hurt you? You're responsible for every human being. Don't you have better things to do than pick on me? Why make a federal case out of me?
20
Have I sinned, what do I unto thee, thou Observer of men? Why hast thou set me as an object of assault for thee, so that I am become a burden to myself?
20
If I sin, what can I [possibly] do to you since you insist on spying on people? Why do you make me your target? I've become a burden even to myself.
20
[If] I have sinned, what have I done to you, watcher of humanity? Why have you made me as a target for yourself, so that I have become a burden to myself?
20
If I have sinned, what shall I be able to do, O thou that understandest the mind of men? why hast thou made me as thine accuser, and am I a burden to thee?
20
If I've really sinned, tell me what I've done to you. Why do you watch people so closely? Why do you shoot your arrows at me? Have I become a problem to you?
20
I have sinned; O! thou keeper of men, what shall I do to thee? Why hast thou set me contrary to thee, and I am made grievous to myself? (I have sinned; O! thou keeper of men, but what have I done to thee? Why hast thou put me contrary to thee, so that I am even made a burden to thee?)