Join the 2025 Bible Reading Challenge - Sign Up Today!
The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Job
Job 8:10
Compare Translations for Job 8:10
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Job 8:9
NEXT
Job 8:11
Holman Christian Standard Bible
10
Will they not teach you and tell you and speak from their understanding?
Read Job (CSB)
English Standard Version
10
Will they not teach you and tell you and utter words out of their understanding?
Read Job (ESV)
King James Version
10
Shall not they teach thee, and tell thee, and utter words out of their heart?
Read Job (KJV)
The Message Bible
10
So why not let the ancients teach you, tell you what's what, instruct you in what they knew from experience?
Read Job (MSG)
New American Standard Bible
10
"Will they not teach you and tell you, And bring forth words from their minds?
Read Job (NAS)
New International Version
10
Will they not instruct you and tell you? Will they not bring forth words from their understanding?
Read Job (NIV)
New King James Version
10
Will they not teach you and tell you, And utter words from their heart?
Read Job (NKJV)
New Living Translation
10
But those who came before us will teach you. They will teach you the wisdom of old.
Read Job (NLT)
New Revised Standard
10
Will they not teach you and tell you and utter words out of their understanding?
Read Job (NRS)
American Standard Version
10
Shall not they teach thee, and tell thee, And utter words out of their heart?
Read Job (ASV)
The Bible in Basic English
10
Will they not give you teaching, and say words of wisdom to you?
Read Job (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
10
¿No te instruirán ellos y te hablarán, y de sus corazones sacarán palabras?
Read Job (BLA)
Common English Bible
10
Won't they instruct you and tell you; will words not proceed from their hearts?
Read Job (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
10
Won't they instruct you and tell you; will words not proceed from their hearts?
Read Job (CEBA)
The Complete Jewish Bible
10
They will teach you, they will tell you, they will say what is in their hearts:
Read Job (CJB)
The Darby Translation
10
Shall not they teach thee, [and] tell thee, and utter words out of their heart?
Read Job (DBY)
Good News Translation
10
But let the ancient wise people teach you; listen to what they had to say:
Read Job (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
10
But let the ancient wise people teach you; listen to what they had to say:
Read Job (GNTA)
GOD'S WORD Translation
10
Won't their words teach you? Won't they share their thoughts with you?
Read Job (GW)
Hebrew Names Version
10
Shall they not teach you, tell you, And utter words out of their heart?
Read Job (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
10
¿Por ventura ellos no te enseñarán, te dirán, y de su corazón sacarán
estas
palabras
Read Job (JBS)
Jubilee Bible 2000
10
Shall they not teach thee
and
tell thee and utter
these
words out of their heart?
Read Job (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
10
Shall not they teach thee, and tell thee, and utter words out of their heart?
Read Job (KJVA)
Lexham English Bible
10
Will they themselves not teach you [and] {tell you} and {utter} words from their heart?
Read Job (LEB)
Louis Segond 1910 (French)
10
Ils t'instruiront, ils te parleront, Ils tireront de leur coeur ces sentences:
Read Job (LSG)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
10
shall not these teach thee, and report , and bring out words from heart?
Read Job (LXX)
New Century Version
10
Those people will teach you and tell you and speak about what they know.
Read Job (NCV)
New International Reader's Version
10
Won't your people of long ago teach you and tell you? Won't the things they said help you understand?
Read Job (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
10
Will they not teach you and tell you and utter words out of their understanding?
Read Job (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
10
Sin embargo, los que vivieron antes que nosotros te enseñarán;
te enseñarán la sabiduría de antaño.
Read Job (NTV)
Nueva Versión Internacional
10
Pero ellos te instruirán, te lo harán saber;compartirán contigo su experiencia.
Read Job (NVI)
Ostervald (French)
10
Mais eux, ne t'enseigneront-ils pas, ne te parleront-ils pas, ne tireront-ils pas de leur cœur ces discours:
Read Job (OST)
Douay-Rheims Catholic Bible
10
And they shall teach thee: they shall speak to thee, and utter words out of their hearts.
Read Job (RHE)
Revised Standard Version
10
Will they not teach you, and tell you, and utter words out of their understanding?
Read Job (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
10
Will they not teach you, and tell you, and utter words out of their understanding?
Read Job (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
10
¿No te enseñarán ellos, te dirán, Y de su corazón sacarán palabras?
Read Job (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
10
¿Por ventura ellos no te enseñarán, te dirán, y de su corazón sacarán
estas
palabras?
Read Job (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
10
Zullen die u niet leren, tot u spreken, en uit hun hart redenen voortbrengen?
Read Job (SVV)
Third Millennium Bible
10
Shall not they teach thee and tell thee, and utter words out of their heart?
Read Job (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
10
Shall not they teach thee and tell thee, and utter words out of their heart?
Read Job (TMBA)
The Latin Vulgate
10
et ipsi docebunt te loquentur tibi et de corde suo proferent eloquia
Read Job (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
10
et ipsi docebunt te loquentur tibi et de corde suo proferent eloquia
Read Job (VULA)
The Webster Bible
10
Will they not teach thee, [and] tell thee, and utter words out of their heart?
Read Job (WBT)
World English Bible
10
Shall they not teach you, tell you, And utter words out of their heart?
Read Job (WEB)
Wycliffe
10
And they shall teach thee, [and] they shall speak to thee, and (out) of their heart they shall bring forth true speeches (and they shall bring forth truth from their hearts).
Read Job (WYC)
Young's Literal Translation
10
Do they not shew thee -- speak to thee, And from their heart bring forth words?
Read Job (YLT)
PREVIOUS
Job 8:9
NEXT
Job 8:11
Job 8:10 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS