2
Attention, elder statesmen! Listen closely, everyone, whoever and wherever you are! Have you ever heard of anything like this? Has anything like this ever happened before - ever?
2
Hear this, you elders, And give ear, all you inhabitants of the land! Has anything like this happened in your days, Or even in the days of your fathers?
2
Listen to this, you leaders! Open your ears, all inhabitants of this land! Nothing like this has ever happened in your lifetime or in your ancestors' lifetime.
2
Older leaders, listen to this message. Listen to me, all you who live in the land. Nothing like this has ever happened during your lifetime or during your ancestors' lifetimes.
2
Elders, listen to me. Pay attention, all you who live in the land. Has anything like this ever happened in your whole life? Did it ever happen to your people who lived long ago?
2
Lamento por la plaga de langostas Oigan esto, líderes del pueblo. Escuchen, todos los habitantes de la tierra. En toda su historia, ¿había sucedido antes algo semejante?
2
¡Oigan esto, ancianos del pueblo!¡Presten atención, habitantes todos del país!¿Alguna vez sucedió cosa semejanteen sus tiempos o en los de sus antepasados?
2
Écoutez ceci, vieillards! Et prêtez l'oreille, vous tous les habitants du pays! Est-il rien arrivé de pareil de votre temps, ou du temps de vos pères?
2
Eld men, hear ye this, and all dwellers of the land, perceive ye with ears. If this thing was done in your days, either in the days of your fathers. (Old men, hear ye this, and all the inhabitants of the land, listen! Was such a thing as this ever done in your days, or in the days of your forefathers?)