The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Joel
Joel 2:24
Compare Translations for Joel 2:24
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Joel 2:23
NEXT
Joel 2:25
Holman Christian Standard Bible
24
The threshing floors will be full of grain, and the vats will overflow with new wine and olive oil.
Read Joel (CSB)
English Standard Version
24
"The threshing floors shall be full of grain; the vats shall overflow with wine and oil.
Read Joel (ESV)
King James Version
24
And the floors shall be full of wheat, and the fats shall overflow with wine and oil.
Read Joel (KJV)
The Message Bible
24
And plenty of food for your body - silos full of grain, casks of wine and barrels of olive oil.
Read Joel (MSG)
New American Standard Bible
24
The threshing floors will be full of grain, And the vats will overflow with the new wine and oil.
Read Joel (NAS)
New International Version
24
The threshing floors will be filled with grain; the vats will overflow with new wine and oil.
Read Joel (NIV)
New King James Version
24
The threshing floors shall be full of wheat, And the vats shall overflow with new wine and oil.
Read Joel (NKJV)
New Living Translation
24
The threshing floors will again be piled high with grain, and the presses will overflow with new wine and olive oil.
Read Joel (NLT)
New Revised Standard
24
The threshing floors shall be full of grain, the vats shall overflow with wine and oil.
Read Joel (NRS)
Almeida Atualizada (Portuguese)
24
E as eiras se encherão de trigo, e os lagares trasbordarão de mosto e de azeite.
Read Joel (AA)
American Standard Version
24
And the floors shall be full of wheat, and the vats shall overflow with new wine and oil.
Read Joel (ASV)
The Bible in Basic English
24
And the floors will be full of grain, and the crushing-places overflowing with wine and oil.
Read Joel (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
24
Y las eras se llenarán de grano, y las tinajas rebosarán de mosto y de aceite virgen.
Read Joel (BLA)
Common English Bible
24
The threshing floors will be full of grain; the vats will overflow with new wine and fresh oil.
Read Joel (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
24
The threshing floors will be full of grain; the vats will overflow with new wine and fresh oil.
Read Joel (CEBA)
The Complete Jewish Bible
24
Then the floors will be full of grain and the vats overflow with wine and olive oil.
Read Joel (CJB)
The Darby Translation
24
And the floors shall be full of corn, and the vats shall overflow with new wine and oil.
Read Joel (DBY)
Elberfelder 1905 (German)
24
Und die Tennen werden voll Getreide sein, und die Kufen überfließen von Most und Öl.
Read Joel (ELB)
Good News Translation
24
The threshing places will be full of grain; the pits beside the presses will overflow with wine and olive oil.
Read Joel (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
24
The threshing places will be full of grain; the pits beside the presses will overflow with wine and olive oil.
Read Joel (GNTA)
GOD'S WORD Translation
24
The threshing floors will be filled with grain. The vats will overflow with new wine and olive oil.
Read Joel (GW)
Hebrew Names Version
24
The threshing floors will be full of wheat, And the vats will overflow with new wine and oil.
Read Joel (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
24
Y las eras se llenarán de trigo, y los lagares rebosarán de vino y aceite
Read Joel (JBS)
Jubilee Bible 2000
24
And the floors shall be full of wheat, and the vats shall overflow with wine and oil.
Read Joel (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
24
And the floors shall be full of wheat, and the fats shall overflow with wine and oil.
Read Joel (KJVA)
Lexham English Bible
24
The threshing floors will be full [with] grain, and the vats will overflow [with] new wine and olive oil.
Read Joel (LEB)
Louis Segond 1910 (French)
24
Les aires se rempliront de blé, Et les lsges regorgeront de moût et d'huile.
Read Joël (LSG)
Luther Bible 1912 (German)
24
daß die Tenne voll Korn werden und die Keltern Überfluß von Most und Öl haben sollen.
Read Joel (LUT)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
24
And the floors shall be filled with corn, and the presses shall overflow with wine and oil.
Read Joel (LXX)
New Century Version
24
And the threshing floors will be full of grain; the barrels will overflow with new wine and olive oil.
Read Joel (NCV)
New International Reader's Version
24
Your threshing floors will be covered with grain. Olive oil and fresh wine will spill over from the places where they are stored.
Read Joel (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
24
The threshing floors shall be full of grain, the vats shall overflow with wine and oil.
Read Joel (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
24
El grano volverá a amontonarse en los campos de trillar
y los lagares desbordarán de vino nuevo y aceite de oliva.
Read Joel (NTV)
Nueva Versión Internacional
24
Las eras se llenarán de grano;los lagares rebosarán de vino nuevo y de aceite.
Read Joel (NVI)
Nova Versão Internacional
24
As eiras ficarão cheias de trigo;os tonéis transbordarão de vinho novo e de azeite.
Read Joel (NVIP)
Ostervald (French)
24
Les aires se rempliront de froment, et les cuves regorgeront de moût et d'huile.
Read Joël (OST)
Douay-Rheims Catholic Bible
24
And the floors shall be filled with wheat, and the presses shall overflow with wine, and oil.
Read Joel (RHE)
Revised Standard Version
24
"The threshing floors shall be full of grain, the vats shall overflow with wine and oil.
Read Joel (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
24
"The threshing floors shall be full of grain, the vats shall overflow with wine and oil.
Read Joel (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
24
Y las eras se henchirán de trigo, y los lagares rebosarán de vino y aceite.
Read Joel (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
24
Y las eras se llenarán de trigo, y los lagares rebosarán de vino y aceite.
Read Joel (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
24
En de dorsvloeren zullen vol koren zijn, en de perskuipen van most en olie overlopen.
Read Joël (SVV)
Third Millennium Bible
24
And the floors shall be full of wheat, and the vats shall overflow with wine and oil.
Read Joel (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
24
And the floors shall be full of wheat, and the vats shall overflow with wine and oil.
Read Joel (TMBA)
The Latin Vulgate
24
et implebuntur areae frumento et redundabunt torcularia vino et oleo
Read Joel (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
24
et implebuntur areae frumento et redundabunt torcularia vino et oleo
Read Joel (VULA)
The Webster Bible
24
And the floors shall be full of wheat, and the vats shall overflow with wine and oil.
Read Joel (WBT)
World English Bible
24
The threshing floors will be full of wheat, And the vats will overflow with new wine and oil.
Read Joel (WEB)
Wycliffe
24
And cornfloors shall be [full-]filled of wheat, and pressers shall flow with wine and oil. (And the threshing floors shall be filled full with grain, and the winepresses shall flow with wine and oil.)
Read Joel (WYC)
Young's Literal Translation
24
And full have been the floors [with] pure corn, And overflown have the presses [with] new wine and oil.
Read Joel (YLT)
PREVIOUS
Joel 2:23
NEXT
Joel 2:25
Joel 2:24 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS