The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
John
John 10:5
Compare Translations for John 10:5
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
John 10:4
NEXT
John 10:6
Holman Christian Standard Bible
5
They will never follow a stranger; instead they will run away from him, because they don't recognize the voice of strangers."
Read John (CSB)
English Standard Version
5
A stranger they will not follow, but they will flee from him, for they do not know the voice of strangers."
Read John (ESV)
King James Version
5
And a stranger will they not follow, but will flee from him: for they know not the voice of strangers.
Read John (KJV)
The Message Bible
5
They won't follow a stranger's voice but will scatter because they aren't used to the sound of it."
Read John (MSG)
New American Standard Bible
5
"A stranger they simply will not follow, but will flee from him, because they do not know the voice of strangers."
Read John (NAS)
New International Version
5
But they will never follow a stranger; in fact, they will run away from him because they do not recognize a stranger’s voice.”
Read John (NIV)
New King James Version
5
Yet they will by no means follow a stranger, but will flee from him, for they do not know the voice of strangers."
Read John (NKJV)
New Living Translation
5
They won’t follow a stranger; they will run from him because they don’t know his voice.”
Read John (NLT)
New Revised Standard
5
They will not follow a stranger, but they will run from him because they do not know the voice of strangers."
Read John (NRS)
American Standard Version
5
And a stranger will they not follow, but will flee from him: for they know not the voice of strangers.
Read John (ASV)
The Bible in Basic English
5
They will not go after another who is not their keeper, but will go from him in flight, because his voice is strange to them.
Read John (BBE)
Common English Bible
5
They won't follow a stranger but will run away because they don't know the stranger's voice."
Read John (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
5
They won't follow a stranger but will run away because they don't know the stranger's voice."
Read John (CEBA)
The Complete Jewish Bible
5
They never follow a stranger but will run away from him, because strangers' voices are unfamiliar to them."
Read John (CJB)
The Darby Translation
5
But they will not follow a stranger, but will flee from him, because they know not the voice of strangers.
Read John (DBY)
Good News Translation
5
They will not follow someone else; instead, they will run away from such a person, because they do not know his voice."
Read John (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
5
They will not follow someone else; instead, they will run away from such a person, because they do not know his voice."
Read John (GNTA)
GOD'S WORD Translation
5
They won't follow a stranger. Instead, they will run away from a stranger because they don't recognize his voice."
Read John (GW)
Hebrew Names Version
5
They will by no means follow a stranger, but will flee from him; for they don't know the voice of strangers."
Read John (HNV)
Jubilee Bible 2000
5
And they will not follow a stranger, but will flee from him, for they do not know the voice of strangers.
Read John (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
5
And a stranger will they not follow , but will flee from him: for they know not the voice of strangers.
Read John (KJVA)
Lexham English Bible
5
And they will never follow a stranger, but will flee from him, because they do not know the voice of strangers."
Read John (LEB)
New Century Version
5
But they will never follow a stranger. They will run away from him because they don't know his voice."
Read John (NCV)
New International Reader's Version
5
But they will never follow a stranger. In fact, they will run away from him. They don't recognize a stranger's voice."
Read John (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
5
They will not follow a stranger, but they will run from him because they do not know the voice of strangers."
Read John (NRSA)
Douay-Rheims Catholic Bible
5
But a stranger they follow not, but fly from him, because they know not the voice of strangers.
Read John (RHE)
Revised Standard Version
5
A stranger they will not follow, but they will flee from him, for they do not know the voice of strangers."
Read John (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
5
A stranger they will not follow, but they will flee from him, for they do not know the voice of strangers."
Read John (RSVA)
SBL Greek New Testament
5
ἀλλοτρίῳ δὲ οὐ μὴ ἀκολουθήσουσιν ἀλλὰ φεύξονται ἀπ’ αὐτοῦ, ὅτι οὐκ οἴδασι τῶν ἀλλοτρίων τὴν φωνήν.
Read John (SBLG)
Third Millennium Bible
5
And a stranger will they not follow, but will flee from him, for they know not the voice of strangers."
Read John (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
5
And a stranger will they not follow, but will flee from him, for they know not the voice of strangers."
Read John (TMBA)
Tyndale
5
A straunger they will not folowe but will flye from him: for they knowe not the voyce of straungers.
Read John (TYN)
The Latin Vulgate
5
alienum autem non sequuntur sed fugient ab eo quia non noverunt vocem alienorum
Read John (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
5
alienum autem non sequuntur sed fugient ab eo quia non noverunt vocem alienorum
Read John (VULA)
The Webster Bible
5
And a stranger will they not follow, but will flee from him: for they know not the voice of strangers.
Read John (WBT)
World English Bible
5
They will by no means follow a stranger, but will flee from him; for they don't know the voice of strangers."
Read John (WEB)
Weymouth New Testament
5
But a stranger they will by no means follow, but will run away from him, because they do not know the voice of strangers."
Read John (WNT)
Wycliffe
5
But they follow not an alien, but flee from him; for they have not known the voice of aliens.
Read John (WYC)
Young's Literal Translation
5
and a stranger they will not follow, but will flee from him, because they have not known the voice of strangers.'
Read John (YLT)
PREVIOUS
John 10:4
NEXT
John 10:6
John 10:5 Commentaries
People's New Testament
PLUS
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS