Join the 2025 Bible Reading Challenge - Sign Up Today!
The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
John
John 16:11
Compare Translations for John 16:11
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
John 16:10
NEXT
John 16:12
Holman Christian Standard Bible
11
and about judgment, because the ruler of this world has been judged.
Read John (CSB)
English Standard Version
11
concerning judgment, because the ruler of this world is judged.
Read John (ESV)
King James Version
11
Of judgment, because the prince of this world is judged.
Read John (KJV)
The Message Bible
11
that judgment takes place as the ruler of this godless world is brought to trial and convicted.
Read John (MSG)
New American Standard Bible
11
and concerning judgment, because the ruler of this world has been judged.
Read John (NAS)
New International Version
11
and about judgment, because the prince of this world now stands condemned.
Read John (NIV)
New King James Version
11
of judgment, because the ruler of this world is judged.
Read John (NKJV)
New Living Translation
11
Judgment will come because the ruler of this world has already been judged.
Read John (NLT)
New Revised Standard
11
about judgment, because the ruler of this world has been condemned.
Read John (NRS)
American Standard Version
11
of judgment, because the prince of this world hath been judged.
Read John (ASV)
The Bible in Basic English
11
Of being judged, because the ruler of this world has been judged.
Read John (BBE)
Common English Bible
11
He will show the world it was wrong about judgment because this world's ruler stands condemned.
Read John (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
11
He will show the world it was wrong about judgment because this world's ruler stands condemned.
Read John (CEBA)
The Complete Jewish Bible
11
about judgment, in that the ruler of this world has been judged.
Read John (CJB)
The Darby Translation
11
of judgment, because the ruler of this world is judged.
Read John (DBY)
Good News Translation
11
and they are wrong about judgment, because the ruler of this world has already been judged.
Read John (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
11
and they are wrong about judgment, because the ruler of this world has already been judged.
Read John (GNTA)
GOD'S WORD Translation
11
He will convince the world that God judges it, because the ruler of this world has been judged.
Read John (GW)
Hebrew Names Version
11
about judgment, because the prince of this world has been judged.
Read John (HNV)
Jubilee Bible 2000
11
of judgment, because the prince of this world is judged.
Read John (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
11
Of judgment, because the prince of this world is judged .
Read John (KJVA)
Lexham English Bible
11
and concerning judgment, because the ruler of this world has been condemned.
Read John (LEB)
New Century Version
11
And the Helper will prove to them that judgment happened when the ruler of this world was judged.
Read John (NCV)
New International Reader's Version
11
The world is guilty as far as judgment is concerned. That is because the devil, the prince of this world, has already been judged.
Read John (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
11
about judgment, because the ruler of this world has been condemned.
Read John (NRSA)
Douay-Rheims Catholic Bible
11
And of judgment: because the prince of this world is already judged.
Read John (RHE)
Revised Standard Version
11
concerning judgment, because the ruler of this world is judged.
Read John (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
11
concerning judgment, because the ruler of this world is judged.
Read John (RSVA)
SBL Greek New Testament
11
περὶ δὲ κρίσεως, ὅτι ὁ ἄρχων τοῦ κόσμου τούτου κέκριται.
Read John (SBLG)
Third Millennium Bible
11
concerning judgment, because the prince of this world is judged.
Read John (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
11
concerning judgment, because the prince of this world is judged.
Read John (TMBA)
Tyndale
11
and of iudgement because the chefe ruler of this worlde is iudged all ready.
Read John (TYN)
The Latin Vulgate
11
de iudicio autem quia princeps mundi huius iudicatus est
Read John (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
11
de iudicio autem quia princeps mundi huius iudicatus est
Read John (VULA)
The Webster Bible
11
Of judgment, because the prince of this world is judged.
Read John (WBT)
World English Bible
11
of judgment, because the prince of this world has been judged.
Read John (WEB)
Weymouth New Testament
11
of judgement, because the Prince of this world is under sentence.
Read John (WNT)
Wycliffe
11
but of doom, for the prince of this world is now deemed.
Read John (WYC)
Young's Literal Translation
11
and concerning judgment, because the ruler of this world hath been judged.
Read John (YLT)
PREVIOUS
John 16:10
NEXT
John 16:12
John 16:11 Commentaries
People's New Testament
PLUS
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS