24
"I assure you: Anyone who hears My word and believes Him who sent Me has eternal life and will not come under judgment but has passed from death to life.
24
Truly, truly, I say to you, whoever hears my word and believes him who sent me has eternal life. He does not come into judgment, but has passed from death to life.
24
Verily, verily, I say unto you, He that heareth my word, and believeth on him that sent me, hath everlasting life, and shall not come into condemnation; but is passed from death unto life.
24
"It's urgent that you listen carefully to this: Anyone here who believes what I am saying right now and aligns himself with the Father, who has in fact put me in charge, has at this very moment the real, lasting life and is no longer condemned to be an outsider. This person has taken a giant step from the world of the dead to the world of the living.
24
"Truly, truly, I say to you, he who hears My word, and believes Him who sent Me, has eternal life, and does not come into judgment, but has passed out of death into life.
24
“Very truly I tell you, whoever hears my word and believes him who sent me has eternal life and will not be judged but has crossed over from death to life.
24
"Most assuredly, I say to you, he who hears My word and believes in Him who sent Me has everlasting life, and shall not come into judgment, but has passed from death into life.
24
“I tell you the truth, those who listen to my message and believe in God who sent me have eternal life. They will never be condemned for their sins, but they have already passed from death into life.
24
Very truly, I tell you, anyone who hears my word and believes him who sent me has eternal life, and does not come under judgment, but has passed from death to life.
24
Verily, verily, I say unto you, He that heareth my word, and believeth him that sent me, hath eternal life, and cometh not into judgment, but hath passed out of death into life.
24
Truly I say to you, The man whose ears are open to my word and who has faith in him who sent me, has eternal life; he will not be judged, but has come from death into life.
24
“I assure you that whoever hears my word and believes in the one who sent me has eternal life and won't come under judgment but has passed from death into life.
24
“I assure you that whoever hears my word and believes in the one who sent me has eternal life and won't come under judgment but has passed from death into life.
24
Yes, indeed! I tell you that whoever hears what I am saying and trusts the One who sent me has eternal life -- that is, he will not come up for judgment but has already crossed over from death to life!
24
Verily, verily, I say unto you, that he that hears my word, and believes him that has sent me, has life eternal, and does not come into judgment, but is passed out of death into life.
24
"I am telling you the truth: those who hear my words and believe in him who sent me have eternal life. They will not be judged, but have already passed from death to life.
24
"I am telling you the truth: those who hear my words and believe in him who sent me have eternal life. They will not be judged, but have already passed from death to life.
24
I can guarantee this truth: Those who listen to what I say and believe in the one who sent me will have eternal life. They won't be judged because they have already passed from death to life.
24
"Most assuredly I tell you, he who hears my word, and believes him who sent me, has eternal life, and doesn't come into judgment, but has passed out of death into life.
24
Verily, verily, I say unto you, He that hears my word and believes him that sent me has eternal life and shall not come into judgment but has passed from death unto life.
24
Verily, verily, I say unto you , He that heareth my word, and believeth on him that sent me, hath everlasting life, and shall not come into condemnation; but is passed from death unto life.
24
Truly, truly I say to you that the one who hears my word and who believes the one who sent me has eternal life, and does not come into judgment, but has passed from death into life.
24
"I tell you the truth, whoever hears what I say and believes in the One who sent me has eternal life. That person will not be judged guilty but has already left death and entered life.
24
"What I'm about to tell you is true. Anyone who hears my word and believes him who sent me has eternal life. He will not be found guilty. He has crossed over from death to life.
24
Very truly, I tell you, anyone who hears my word and believes him who sent me has eternal life, and does not come under judgment, but has passed from death to life.
24
Amen, amen, I say unto you that he who heareth my word and believeth him that sent me hath life everlasting: and cometh not into judgment, but is passed from death to life.
24
Truly, truly, I say to you, he who hears my word and believes him who sent me, has eternal life; he does not come into judgment, but has passed from death to life.
24
Truly, truly, I say to you, he who hears my word and believes him who sent me, has eternal life; he does not come into judgment, but has passed from death to life.
24
Verily, verily I say unto you, he that heareth My Word and believeth in Him that sent Me, hath everlasting life and shall not come into condemnation, but is passed from death unto life.
24
Verily, verily I say unto you, he that heareth My Word and believeth in Him that sent Me, hath everlasting life and shall not come into condemnation, but is passed from death unto life.
24
Verely verely I saye vnto you: He that heareth my wordes and beleveth on him that sent me hath everlastinge lyfe and shall not come into damnacion: but is scaped fro deth vnto lyfe.
24
amen amen dico vobis quia qui verbum meum audit et credit ei qui misit me habet vitam aeternam et in iudicium non venit sed transit a morte in vitam
24
amen amen dico vobis quia qui verbum meum audit et credit ei qui misit me habet vitam aeternam et in iudicium non venit sed transit a morte in vitam
24
Verily, verily, I say to you, He that heareth my word, and believeth on him that sent me, hath everlasting life, and shall not come into condemnation; but hath passed from death to life.
24
"Most assuredly I tell you, he who hears my word, and believes him who sent me, has eternal life, and doesn't come into judgment, but has passed out of death into life.
24
"In most solemn truth I tell you that he who listens to my teaching and believes Him who sent me, has the Life of the Ages, and does not come under judgement, but has passed over out of death into Life.
24
Truly, truly, I say to you, that he that heareth my word, and believeth in him that sent me, hath everlasting life, and he cometh not into doom, but passeth from death into life [hath everlasting life, and cometh not into doom, but passed from death into life].
24
`Verily, verily, I say to you -- He who is hearing my word, and is believing Him who sent me, hath life age-during, and to judgment he doth not come, but hath passed out of the death to the life.