Operation Christmas Child – Shoebox Collection Week is Here!
The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
John
John 6:41
Compare Translations for John 6:41
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
John 6:40
NEXT
John 6:42
Holman Christian Standard Bible
41
Therefore the Jews started complaining about Him, because He said, "I am the bread that came down from heaven."
Read John (CSB)
English Standard Version
41
So the Jews grumbled about him, because he said, "I am the bread that came down from heaven."
Read John (ESV)
King James Version
41
The Jews then murmured at him, because he said,I am the bread which came down from heaven.
Read John (KJV)
The Message Bible
41
At this, because he said, "I am the Bread that came down from heaven," the Jews started arguing over him:
Read John (MSG)
New American Standard Bible
41
Therefore the Jews were grumbling about Him, because He said, "I am the bread that came down out of heaven."
Read John (NAS)
New International Version
41
At this the Jews there began to grumble about him because he said, “I am the bread that came down from heaven.”
Read John (NIV)
New King James Version
41
The Jews then complained about Him, because He said, "I am the bread which came down from heaven."
Read John (NKJV)
New Living Translation
41
Then the people began to murmur in disagreement because he had said, “I am the bread that came down from heaven.”
Read John (NLT)
New Revised Standard
41
Then the Jews began to complain about him because he said, "I am the bread that came down from heaven."
Read John (NRS)
American Standard Version
41
The Jews therefore murmured concerning him, because he said, I am the bread which came down out of heaven.
Read John (ASV)
The Bible in Basic English
41
Now the Jews said bitter things about Jesus because of his words, I am the bread which came down from heaven.
Read John (BBE)
Common English Bible
41
The Jewish opposition grumbled about him because he said, "I am the bread that came down from heaven."
Read John (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
41
The Jewish opposition grumbled about him because he said, "I am the bread that came down from heaven."
Read John (CEBA)
The Complete Jewish Bible
41
At this the Judeans began grumbling about him because he said, "I am the bread which has come down from heaven."
Read John (CJB)
The Darby Translation
41
The Jews therefore murmured about him, because he said, I am the bread which has come down out of heaven.
Read John (DBY)
Good News Translation
41
The people started grumbling about him, because he said, "I am the bread that came down from heaven."
Read John (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
41
The people started grumbling about him, because he said, "I am the bread that came down from heaven."
Read John (GNTA)
GOD'S WORD Translation
41
The Jews began to criticize Jesus for saying, "I am the bread that came from heaven."
Read John (GW)
Hebrew Names Version
41
The Yehudim therefore murmured concerning him, because he said, "I am the bread which came down out of heaven."
Read John (HNV)
Jubilee Bible 2000
41
The Jews then murmured of him because he said, I AM the bread which descended from the heaven.
Read John (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
41
The Jews then murmured at him, because he said , I am the bread which came down from heaven.
Read John (KJVA)
Lexham English Bible
41
Now the Jews began to grumble about him because he said, "I am the bread that came down from heaven,"
Read John (LEB)
New Century Version
41
The Jews began to complain about Jesus because he said, "I am the bread that comes down from heaven."
Read John (NCV)
New International Reader's Version
41
Then the Jews began to complain about Jesus. That was because he said, "I am the bread that came down from heaven."
Read John (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
41
Then the Jews began to complain about him because he said, "I am the bread that came down from heaven."
Read John (NRSA)
Douay-Rheims Catholic Bible
41
The Jews therefore murmured at him, because he had said: I am the living bread which came down from heaven.
Read John (RHE)
Revised Standard Version
41
The Jews then murmured at him, because he said, "I am the bread which came down from heaven."
Read John (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
41
The Jews then murmured at him, because he said, "I am the bread which came down from heaven."
Read John (RSVA)
SBL Greek New Testament
41
Ἐγόγγυζον οὖν οἱ Ἰουδαῖοι περὶ αὐτοῦ ὅτι εἶπεν · Ἐγώ εἰμι ὁ ἄρτος ὁ καταβὰς ἐκ τοῦ οὐρανοῦ,
Read John (SBLG)
Third Millennium Bible
41
The Jews then murmured at Him, because He said, "I am the Bread which came down from Heaven."
Read John (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
41
The Jews then murmured at Him, because He said, "I am the Bread which came down from Heaven."
Read John (TMBA)
Tyndale
41
The Iewes then murmured at him because he sayde: I am that breed which is come doune from heaven.
Read John (TYN)
The Latin Vulgate
41
murmurabant ergo Iudaei de illo quia dixisset ego sum panis qui de caelo descendi
Read John (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
41
murmurabant ergo Iudaei de illo quia dixisset ego sum panis qui de caelo descendi
Read John (VULA)
The Webster Bible
41
The Jews then murmured at him, because he said, I am the bread which came down from heaven.
Read John (WBT)
World English Bible
41
The Jews therefore murmured concerning him, because he said, "I am the bread which came down out of heaven."
Read John (WEB)
Weymouth New Testament
41
Now the Jews began to find fault about Him because of His claiming to be the bread which came down out of Heaven.
Read John (WNT)
Wycliffe
41
Therefore the Jews grumbled of him, for he had said [Therefore Jews grutched of him, for he said], I am bread that came down from heaven.
Read John (WYC)
Young's Literal Translation
41
The Jews, therefore, were murmuring at him, because he said, `I am the bread that came down out of the heaven;'
Read John (YLT)
PREVIOUS
John 6:40
NEXT
John 6:42
John 6:41 Commentaries
People's New Testament
PLUS
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS