The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
John
John 8:56
Compare Translations for John 8:56
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
John 8:55
NEXT
John 8:57
Holman Christian Standard Bible
56
Your father Abraham was overjoyed that he would see My day; he saw it and rejoiced."
Read John (CSB)
English Standard Version
56
Your father Abraham rejoiced that he would see my day. He saw it and was glad."
Read John (ESV)
King James Version
56
Your father Abraham rejoiced to see my day: and he saw it, and was glad.
Read John (KJV)
The Message Bible
56
Abraham - your 'father' - with jubilant faith looked down the corridors of history and saw my day coming. He saw it and cheered."
Read John (MSG)
New American Standard Bible
56
"Your father Abraham rejoiced to see My day, and he saw it and was glad."
Read John (NAS)
New International Version
56
Your father Abraham rejoiced at the thought of seeing my day; he saw it and was glad.”
Read John (NIV)
New King James Version
56
Your father Abraham rejoiced to see My day, and he saw it and was glad."
Read John (NKJV)
New Living Translation
56
Your father Abraham rejoiced as he looked forward to my coming. He saw it and was glad.”
Read John (NLT)
New Revised Standard
56
Your ancestor Abraham rejoiced that he would see my day; he saw it and was glad."
Read John (NRS)
American Standard Version
56
Your father Abraham rejoiced to see my day; and he saw it, and was glad.
Read John (ASV)
The Bible in Basic English
56
Your father Abraham was full of joy at the hope of seeing my day: he saw it and was glad.
Read John (BBE)
Common English Bible
56
Your father Abraham was overjoyed that he would see my day. He saw it and was happy."
Read John (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
56
Your father Abraham was overjoyed that he would see my day. He saw it and was happy."
Read John (CEBA)
The Complete Jewish Bible
56
Avraham, your father, was glad that he would see my day; then he saw it and was overjoyed."
Read John (CJB)
The Darby Translation
56
Your father Abraham exulted in that he should see my day, and he saw and rejoiced.
Read John (DBY)
Good News Translation
56
Your father Abraham rejoiced that he was to see the time of my coming; he saw it and was glad."
Read John (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
56
Your father Abraham rejoiced that he was to see the time of my coming; he saw it and was glad."
Read John (GNTA)
GOD'S WORD Translation
56
Your father Abraham was pleased to see that my day was coming. He saw it and was happy."
Read John (GW)
Hebrew Names Version
56
Your father Avraham rejoiced to see my day. He saw it, and was glad."
Read John (HNV)
Jubilee Bible 2000
56
Your father Abraham rejoiced to see my day, and he saw
it
and was glad.
Read John (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
56
Your father Abraham rejoiced to see my day: and he saw it, and was glad .
Read John (KJVA)
Lexham English Bible
56
Abraham your father rejoiced that he would see my day, and he saw [it] and was glad."
Read John (LEB)
New Century Version
56
Your father Abraham was very happy that he would see my day. He saw that day and was glad."
Read John (NCV)
New International Reader's Version
56
"Your father Abraham was filled with joy at the thought of seeing my day. He saw it and was glad."
Read John (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
56
Your ancestor Abraham rejoiced that he would see my day; he saw it and was glad."
Read John (NRSA)
Douay-Rheims Catholic Bible
56
Abraham your father rejoiced that he might see my day: he saw it and was glad.
Read John (RHE)
Revised Standard Version
56
Your father Abraham rejoiced that he was to see my day; he saw it and was glad."
Read John (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
56
Your father Abraham rejoiced that he was to see my day; he saw it and was glad."
Read John (RSVA)
SBL Greek New Testament
56
Ἀβραὰμ ὁ πατὴρ ὑμῶν ἠγαλλιάσατο ἵνα ἴδῃ τὴν ἡμέραν τὴν ἐμήν, καὶ εἶδεν καὶ ἐχάρη.
Read John (SBLG)
Third Millennium Bible
56
Your father Abraham rejoiced to see My day; and He saw it and was glad."
Read John (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
56
Your father Abraham rejoiced to see My day; and He saw it and was glad."
Read John (TMBA)
Tyndale
56
Youre father Abraham was glad to se my daye and he sawe it and reioysed.
Read John (TYN)
The Latin Vulgate
56
Abraham pater vester exultavit ut videret diem meum et vidit et gavisus est
Read John (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
56
Abraham pater vester exultavit ut videret diem meum et vidit et gavisus est
Read John (VULA)
The Webster Bible
56
Your father Abraham rejoiced to see my day: and he saw [it], and was glad.
Read John (WBT)
World English Bible
56
Your father Abraham rejoiced to see my day. He saw it, and was glad."
Read John (WEB)
Weymouth New Testament
56
Abraham your forefather exulted in the hope of seeing my day: and he saw it, and was glad."
Read John (WNT)
Wycliffe
56
Abraham, your father, gladded to see my day [Abraham, your father, gladded, or full out joyed, that he should see my day]; and he saw, and joyed.
Read John (WYC)
Young's Literal Translation
56
Abraham, your father, was glad that he might see my day; and he saw, and did rejoice.'
Read John (YLT)
PREVIOUS
John 8:55
NEXT
John 8:57
John 8:56 Commentaries
People's New Testament
PLUS
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS