Compare Translations for John 9:21

21 "But we don't know how he now sees, and we don't know who opened his eyes. Ask him; he's of age. He will speak for himself."
21 But how he now sees we do not know, nor do we know who opened his eyes. Ask him; he is of age. He will speak for himself."
21 But by what means he now seeth, we know not; or who hath opened his eyes, we know not: he is of age; ask him: he shall speak for himself.
21 But we don't know how he came to see - haven't a clue about who opened his eyes. Why don't you ask him? He's a grown man and can speak for himself."
21 but how he now sees, we do not know; or who opened his eyes, we do not know. Ask him; he is of age, he will speak for himself."
21 But how he can see now, or who opened his eyes, we don’t know. Ask him. He is of age; he will speak for himself.”
21 but by what means he now sees we do not know, or who opened his eyes we do not know. He is of age; ask him. He will speak for himself."
21 but we don’t know how he can see or who healed him. Ask him. He is old enough to speak for himself.”
21 but we do not know how it is that now he sees, nor do we know who opened his eyes. Ask him; he is of age. He will speak for himself."
21 but how he now seeth, we know not; or who opened his eyes, we know not: ask him; he is of age; he shall speak for himself.
21 But how it is he is now able to see, or who made his eyes open, we are not able to say: put the question to him; he is old enough to give an answer for himself.
21 But we don't know how he now sees, and we don't know who healed his eyes. Ask him. He's old enough to speak for himself."
21 But we don't know how he now sees, and we don't know who healed his eyes. Ask him. He's old enough to speak for himself."
21 but how it is that he can see now, we don't know; nor do we know who opened his eyes. Ask him -- he's old enough, he can speak for himself!"
21 but how he now sees we do not know, or who has opened his eyes we do not know. *He* is of age: ask *him*; *he* will speak concerning himself.
21 But we do not know how it is that he is now able to see, nor do we know who cured him of his blindness. Ask him; he is old enough, and he can answer for himself!"
21 But we do not know how it is that he is now able to see, nor do we know who cured him of his blindness. Ask him; he is old enough, and he can answer for himself!"
21 But we don't know how he got his sight or who gave it to him. You'll have to ask him. He's old enough to answer for himself."
21 but how he now sees, we don't know; or who opened his eyes, we don't know. He is of age. Ask him. He will speak for himself."
21 but by what means he now sees, we know not; or who has opened his eyes, we know not; he is of age, ask him; he shall speak for himself.
21 But by what means he now seeth , we know not; or who hath opened his eyes, we know not: he is of age; ask him: he shall speak for himself.
21 But how he now sees we do not know, or who opened his eyes we do not know. Ask him! {He is a mature adult}; he will speak for himself!"
21 But we don't know how he can now see. We don't know who opened his eyes. Ask him. He is old enough to speak for himself."
21 But we don't know how he can now see. And we don't know who opened his eyes. Ask him. He is an adult. He can speak for himself."
21 but we do not know how it is that now he sees, nor do we know who opened his eyes. Ask him; he is of age. He will speak for himself."
21 But how he now seeth, we know not: or who hath opened his eyes, we know not. Ask himself: he is of age: Let him speak for himself.
21 but how he now sees we do not know, nor do we know who opened his eyes. Ask him; he is of age, he will speak for himself."
21 but how he now sees we do not know, nor do we know who opened his eyes. Ask him; he is of age, he will speak for himself."
21 πῶς δὲ νῦν βλέπει οὐκ οἴδαμεν, ἢ τίς ἤνοιξεν αὐτοῦ τοὺς ὀφθαλμοὺς ἡμεῖς οὐκ οἴδαμεν · αὐτὸν ἐρωτήσατε, ἡλικίαν ἔχει, αὐτὸς περὶ ἑαυτοῦ λαλήσει.
21 but by what means he now seeth we know not, or who hath opened his eyes we know not. He is of age; ask him. He shall speak for himself."
21 but by what means he now seeth we know not, or who hath opened his eyes we know not. He is of age; ask him. He shall speak for himself."
21 but by what meanes he now seith that can we not tell or who hath opened his eyes can we not tell. He is olde ynough axe him let him answer for him selfe.
21 quomodo autem nunc videat nescimus aut quis eius aperuit oculos nos nescimus ipsum interrogate aetatem habet ipse de se loquatur
21 quomodo autem nunc videat nescimus aut quis eius aperuit oculos nos nescimus ipsum interrogate aetatem habet ipse de se loquatur
21 But by what means he now seeth, we know not; or who hath opened his eyes, we know not: he is of age; ask him: he will speak for himself.
21 but how he now sees, we don't know; or who opened his eyes, we don't know. He is of age. Ask him. He will speak for himself."
21 but how it is that he can now see or who has opened his eyes we do not know. Ask him himself; he is of full age; he himself will give his own account of it."
21 but how he seeth now, we know not, or who opened his eyes, we know not; ask ye him, he hath age, speak he of himself.
21 and how he now seeth, we have not known; or who opened his eyes, we have not known; himself is of age, ask him; he himself shall speak concerning himself.'

John 9:21 Commentaries