Compare Translations for Jude 1:19

19 These people create divisions and are merely natural, not having the Spirit.
19 It is these who cause divisions, worldly people, devoid of the Spirit.
19 These be they who separate themselves, sensual, having not the Spirit.
19 These are the ones who split churches, thinking only of themselves. There's nothing to them, no sign of the Spirit!
19 These are the ones who cause divisions, worldly-minded, devoid of the Spirit.
19 These are the people who divide you, who follow mere natural instincts and do not have the Spirit.
19 These are sensual persons, who cause divisions, not having the Spirit.
19 These people are the ones who are creating divisions among you. They follow their natural instincts because they do not have God’s Spirit in them.
19 It is these worldly people, devoid of the Spirit, who are causing divisions.
19 These are they who make separations, sensual, having not the Spirit.
19 These are the men who make divisions, natural men, not having the Spirit.
19 These people create divisions. Since they don't have the Spirit, they are worldly.
19 These people create divisions. Since they don't have the Spirit, they are worldly.
19 These are the people who cause divisions. They are controlled by their impulses, because they don't have the Spirit.
19 These are they who set [themselves] apart, natural [men], not having [the] Spirit.
19 These are the people who cause divisions, who are controlled by their natural desires, who do not have the Spirit.
19 These are the people who cause divisions, who are controlled by their natural desires, who do not have the Spirit.
19 These are the people who cause divisions. They are concerned about physical things, not spiritual things.
19 These are they who cause divisions, and are sensual, not having the Spirit.
19 These are those who make divisions, and are as animals, not having the Spirit.
19 These be they who separate themselves, sensual, having not the Spirit.
19 These are the ones who cause divisions, worldly, not having the Spirit.
19 ce sont ceux qui provoquent des divisions, hommes sensuels, n'ayant pas l'esprit.
19 These are the people who divide you, people whose thoughts are only of this world, who do not have the Spirit.
19 They are the people who separate you from one another. They do only what comes naturally. They are not led by the Holy Spirit.
19 It is these worldly people, devoid of the Spirit, who are causing divisions.
19 Ce sont des hommes qui se séparent eux-mêmes, gens sensuels, n'ayant pas l'Esprit.
19 These are they who separate themselves, sensual men, having not the Spirit.
19 It is these who set up divisions, worldly people, devoid of the Spirit.
19 It is these who set up divisions, worldly people, devoid of the Spirit.
19 οὗτοί εἰσιν οἱ ἀποδιορίζοντες, ψυχικοί, πνεῦμα μὴ ἔχοντες.
19 These are they who separate themselves, sensual, having not the Spirit.
19 These are they who separate themselves, sensual, having not the Spirit.
19 These are makers of sectes fleshlie havynge no sprete.
19 hii sunt qui segregant animales Spiritum non habentes
19 hii sunt qui segregant animales Spiritum non habentes
19 These are they who separate themselves, sensual, having not the Spirit.
19 These are they who cause divisions, and are sensual, not having the Spirit.
19 These are those who cause divisions. They are men of the world, wholly unspiritual.
19 These be, which separate themselves, beastly men, not having Spirit. [These be, the which separate themselves, beastly, not having Spirit.]
19 these are those setting themselves apart, natural men, the Spirit not having.

Jude 1:19 Commentaries