Behold, I will corrupt your seed
Or, "the seed for you" F18; that is, for your sake, as Kimchi and Ben Melech explain it; meaning the seed they cast into the earth, which the Lord threatens to corrupt and destroy; so that it should not spring up again, and bring forth any increase: or, "rebuke" F19 it, as the word sometimes signifies; and so the Targum,
``behold, I will rebuke you in the increase, the fruit (son) of the seed.''The sense is the same; corrupting the seed being a rebuke to them; and rebuking the seed being a corruption of that, or hindering it from growing up. It is a threatening of a sore famine that should be in the Jewish nation; and which Cocceius thinks was that which happened in the days of Claudius Caesar, ( Acts 11:28 Acts 11:29 ) . The Septuagint version renders it, "behold, I separate to you the shoulder"; the Arabic version, "the right hand", or arm; and the Vulgate Latin is, "behold, I will cast forth to you the arm"; the right shoulder of the sacrifice, which was given to the priests, and here threatened to be cast to them with indignation, ( Leviticus 7:32 Leviticus 7:34 ) ( Deuteronomy 18:3 ) but the former sense is best: and spread dung upon your faces, [even] the dung of your solemn
``I will make manifest the shame of your sins upon your faces; and will cause to cease the magnificence of your feasts.''The Septuagint render it, the ventricle, or "maw"; which was given to the priests, ( Deuteronomy 18:3 ) and in which the dung was contained: and [one] shall take you away with it;
``the iniquity (you are guilty of) shall carry you to this contempt; measure for measure; you have despised me, and ye shall be despised:''or "with him", or "to himself" F21; meaning he, or it that shall take them away; either the wind or dung; or the enemy, as Aben Ezra interprets it; by whom the Romans may be designed, who took them away out of their own land, and carried them captive. According to the Septuagint, Syriac, and Arabic versions, this is to be understood of God, who render the words, "I will take you together", or "with it".