The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Lamentations
Lamentations 3:14
Compare Translations for Lamentations 3:14
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Lamentations 3:13
NEXT
Lamentations 3:15
Holman Christian Standard Bible
14
I am a laughingstock to all my people, mocked by their songs all day long.
Read Lamentations (CSB)
English Standard Version
14
I have become the laughingstock of all peoples, the object of their taunts all day long.
Read Lamentations (ESV)
King James Version
14
I was a derision to all my people; and their song all the day.
Read Lamentations (KJV)
The Message Bible
14
Everyone took me for a joke, made me the butt of their mocking ballads.
Read Lamentations (MSG)
New American Standard Bible
14
I have become a laughingstock to all my people, Their mocking song all the day.
Read Lamentations (NAS)
New International Version
14
I became the laughingstock of all my people; they mock me in song all day long.
Read Lamentations (NIV)
New King James Version
14
I have become the ridicule of all my people-- Their taunting song all the day.
Read Lamentations (NKJV)
New Living Translation
14
My own people laugh at me. All day long they sing their mocking songs.
Read Lamentations (NLT)
New Revised Standard
14
I have become the laughingstock of all my people, the object of their taunt-songs all day long.
Read Lamentations (NRS)
American Standard Version
14
I am become a derision to all my people, and their song all the day.
Read Lamentations (ASV)
The Bible in Basic English
14
I have become the sport of all the peoples; I am their song all the day.
Read Lamentations (BBE)
Common English Bible
14
I have become a joke to all my people, the object of their song of ridicule all day long.
Read Lamentations (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
14
I have become a joke to all my people, the object of their song of ridicule all day long.
Read Lamentations (CEBA)
The Complete Jewish Bible
14
I'm a laughingstock to all my people, the butt of their taunts all day long.
Read Lamentations (CJB)
The Darby Translation
14
I am become a derision to all my people; their song all the day.
Read Lamentations (DBY)
Good News Translation
14
People laugh at me all day long; I am a joke to them all.
Read Lamentations (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
14
People laugh at me all day long; I am a joke to them all.
Read Lamentations (GNTA)
GOD'S WORD Translation
14
I have become a laughingstock to all my people. All day long [they make fun of me] with their songs.
Read Lamentations (GW)
Hebrew Names Version
14
I am become a derision to all my people, and their song all the day.
Read Lamentations (HNV)
Jubilee Bible 2000
14
He
I was a derision to all my people
and
their song every day.
Read Lamentations (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
14
I was a derision to all my people; and their song all the day.
Read Lamentations (KJVA)
Lexham English Bible
14
I have become a laughingstock for all the people, their mocking song all day long.
Read Lamentations (LEB)
Louis Segond 1910 (French)
14
Je suis pour tout mon peuple un objet de raillerie, Chaque jour l'objet de leurs chansons.
Read Lamentations (LSG)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
14
I became a laughing-stock to all my people; and their song all the day.
Read Lamentations (LXX)
New Century Version
14
I was a joke to all my people, who make fun of me with songs all day long.
Read Lamentations (NCV)
New International Reader's Version
14
My people laugh at me all the time. They sing and make fun of me all day long.
Read Lamentations (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
14
I have become the laughingstock of all my people, the object of their taunt-songs all day long.
Read Lamentations (NRSA)
Ostervald (French)
14
Je suis la risée de tout mon peuple, et leur chanson tout le jour.
Read Lamentations (OST)
Douay-Rheims Catholic Bible
14
He. I am made a derision to all my people, their song all the day long.
Read Lamentations (RHE)
Revised Standard Version
14
I have become the laughingstock of all peoples, the burden of their songs all day long.
Read Lamentations (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
14
I have become the laughingstock of all peoples, the burden of their songs all day long.
Read Lamentations (RSVA)
Third Millennium Bible
14
I was a derision to all my people, and their song all the day.
Read Lamentations (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
14
I was a derision to all my people, and their song all the day.
Read Lamentations (TMBA)
The Latin Vulgate
14
HE factus sum in derisu omni populo meo canticum eorum tota die
Read Lamentations (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
14
HE factus sum in derisu omni populo meo canticum eorum tota die
Read Lamentations (VULA)
The Webster Bible
14
I was a derision to all my people; [and] their song all the day.
Read Lamentations (WBT)
World English Bible
14
I am become a derision to all my people, and their song all the day.
Read Lamentations (WEB)
Wycliffe
14
I am made into scorn to all the people (I am mocked by everyone), the song of them all day (long).
Read Lamentations (WYC)
Young's Literal Translation
14
I have been a derision to all my people, Their song all the day.
Read Lamentations (YLT)
PREVIOUS
Lamentations 3:13
NEXT
Lamentations 3:15
Lamentations 3:14 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS