Ésaïe 30:13

13 Ce crime sera pour vous Comme une partie crevassée qui menace ruine Et fait saillie dans un mur élevé, Dont l'écroulement arrive tout à coup, en un instant:

Ésaïe 30:13 Meaning and Commentary

Isaiah 30:13

Therefore this iniquity shall be to you as a breach ready
to fall
Or, "as a falling breach" F13; contempt of the word of God, and trusting in wickedness, rejecting the counsel of God, and placing confidence in the creature, these would be the cause of ruin; which ruin is signified by the breach of a falling wall, or by a breach in a wall, by reason of which it is in danger of falling, and is just ready to fall: swelling out in a high wall;
like a wall that bellies out and bulges, and which, when it once begins to do, suddenly falls; and the higher it is, it comes with more force, and the greater is the fall: whose breaking cometh suddenly, at an instant;
and so it is suggested, should be the ruin of this people; the high towering confidence they had in Egypt would fall with its own weight, and they with it, and be broken to pieces in a moment; and which is further illustrated by another simile.


FOOTNOTES:

F13 (lpwn Urpk) "sicut ruptura cadens", Montanus, Cocceius, De Dieu. Ben Melech observes, that a breach is after the building is fallen; for the breach does not fall, but it is said on account of the end of it, or what it is at last, as in Isa. xlvii. 2. "grind meal" or "flour".

Ésaïe 30:13 In-Context

11 Détournez-vous du chemin, Ecartez-vous du sentier, Eloignez de notre présence le Saint d'Israël!
12 C'est pourquoi ainsi parle le Saint d'Israël: Puisque vous rejetez cette parole, Que vous vous confiez dans la violence et dans les détours Et que vous les prenez pour appuis,
13 Ce crime sera pour vous Comme une partie crevassée qui menace ruine Et fait saillie dans un mur élevé, Dont l'écroulement arrive tout à coup, en un instant:
14 Il se brise comme se brise un vase de terre, Que l'on casse sans ménagement, Et dont les débris ne laissent pas un morceau Pour prendre du feu au foyer, Ou pour puiser de l'eau à la citerne.
15 Car ainsi a parlé le Seigneur, l'Eternel, le Saint d'Israël: C'est dans la tranquillité et le repos que sera votre salut, C'est dans le calme et la confiance que sera votre force. Mais vous ne l'avez pas voulu!
The Louis Segond 1910 is in the public domain.