Ésaïe 51:7

7 Ecoutez-moi, vous qui connaissez la justice, Peuple, qui as ma loi dans ton coeur! Ne craignez pas l'opprobre des hommes, Et ne tremblez pas devant leurs outrages.

Ésaïe 51:7 Meaning and Commentary

Isaiah 51:7

Hearken unto me, ye that know righteousness
The righteousness of God, and of his law; the purity of his nature, what righteousness is agreeable to him, and required by him; the imperfection and insufficiency of a man's own righteousness, and the glory and fulness of Christ's righteousness, revealed in the Gospel; and so know that, as to approve of it, follow after it, lay hold upon it, believe in it, and rejoice in it, as their justifying righteousness: the people in whose heart is my law;
not in their heads only, but in their hearts; having an understanding of it, an affection for it, and the bias of their minds toward it; being written there by the finger of the divine Spirit, according to the covenant of grace, ( Jeremiah 31:33 ) , and not in tables of stone, as the law of Moses, and of which this is not to be understood; but of the law or doctrine of Christ, even the everlasting Gospel; which coming with power, and the Holy Ghost, into the hearts of the Lord's people, is received by them with great approbation and affection, in faith and love; they obey it from their hearts, and are cast into the mould of it: fear ye not the reproach of men, neither be ye afraid of their
revilings;
either of the Jews, the Scribes and Pharisees, for renouncing a pharisaical righteousness, and embracing the righteousness of Christ; for rejecting the traditions of the elders, the rituals of the ceremonial law, and the doctrine of justification by the works of the moral law; and for cordially receiving the pure Gospel of Christ: or of idolatrous Heathens, from whom they were called, and that for leaving the religion of their country, and the gods of their fathers, and professing the one only true God, and Jesus Christ, whom he has sent: or of the antichristian worshippers, and of the man of sin at the head of them, who belches out his blasphemies against God and Christ, his tabernacle and saints; but neither their shocking blasphemies, nor spiteful taunts and jeers, nor menacing words, nor even cruel persecutions, should deter the saints from the profession of Christ and his Gospel.

Ésaïe 51:7 In-Context

5 Ma justice est proche, mon salut va paraître, Et mes bras jugeront les peuples; Les îles espéreront en moi, Elles se confieront en mon bras.
6 Levez les yeux vers le ciel, et regardez en bas sur la terre! Car les cieux s'évanouiront comme une fumée, La terre tombera en lambeaux comme un vêtement, Et ses habitants périront comme des mouches; Mais mon salut durera éternellement, Et ma justice n'aura point de fin.
7 Ecoutez-moi, vous qui connaissez la justice, Peuple, qui as ma loi dans ton coeur! Ne craignez pas l'opprobre des hommes, Et ne tremblez pas devant leurs outrages.
8 Car la teigne les dévorera comme un vêtement, Et la gerce les rongera comme de la laine; Mais ma justice durera éternellement, Et mon salut s'étendra d'âge en âge.
9 Réveille-toi, réveille-toi! revêts-toi de force, bras de l'Eternel! Réveille-toi, comme aux jours d'autrefois, Dans les anciens âges! N'est-ce pas toi qui abattis l'Egypte, Qui transperças le monstre?
The Louis Segond 1910 is in the public domain.