Genèse 27:44

44 et reste auprès de lui quelque temps, jusqu'à ce que la fureur de ton frère s'apaise,

Genèse 27:44 Meaning and Commentary

Genesis 27:44

And tarry with him a few days
Which Aben Ezra interprets a few years; rather, as Hiscuni, one year; perhaps it may be better should it be said one or two years; but instead of so short a time Jacob stayed there twenty years, and perhaps Rebekah never saw him anymore, being dead before he returned; after this account, no more mention is made of her: until thy brother's fury turn away;
which she hoped would abate, subside, and be entirely gone in process of time, and especially when the object of it was out of sight, and so it might be thought would be out of mind.

Genèse 27:44 In-Context

42 On rapporta à Rebecca les paroles d'Esaü, son fils aîné. Elle fit alors appeler Jacob, son fils cadet, et elle lui dit: Voici, Esaü, ton frère, veut tirer vengeance de toi, en te tuant.
43 Maintenant, mon fils, écoute ma voix! Lève-toi, fuis chez Laban, mon frère, à Charan;
44 et reste auprès de lui quelque temps, jusqu'à ce que la fureur de ton frère s'apaise,
45 jusqu'à ce que la colère de ton frère se détourne de toi, et qu'il oublie ce que tu lui as fait. Alors je te ferai revenir. Pourquoi serais-je privée de vous deux en un même jour?
46 Rebecca dit à Isaac: Je suis dégoûtée de la vie, à cause des filles de Heth. Si Jacob prend une femme, comme celles-ci, parmi les filles de Heth, parmi les filles du pays, à quoi me sert la vie?
The Louis Segond 1910 is in the public domain.