Jérémie 3:11

11 L'Eternel me dit: L'infidèle Israël paraît innocente En comparaison de la perfide Juda.

Jérémie 3:11 Meaning and Commentary

Jeremiah 3:11

And the Lord said unto me
To the Prophet Jeremiah, as in ( Jeremiah 3:6 ) and at or about the same time: the backsliding Israel hath justified herself more than treacherous
Judah;
that is, was comparatively more righteous; of the two she appeared the most righteous; though neither of them could vindicate their conduct, or justify themselves before God; see ( Luke 18:14 ) . Judah was most to blame, because that after Israel committed idolatry, and was carried captive, she took no warning by it, but fell into the same sin; and in Manasseh's time committed greater idolatries, and more wickedness, than ever Israel did; and more than even the Amorites themselves, and other Heathen nations, had done, ( 2 Kings 21:6-11 ) and though a reformation was made in Josiah's time, it was only feignedly, it was not cordial and hearty; and therefore she is all along here charged with perfidy and treachery.

Jérémie 3:11 In-Context

9 Par sa criante impudicité Israël a souillé le pays, elle a commis un adultère avec la pierre et le bois.
10 Malgré tout cela, la perfide Juda, sa soeur, n'est pas revenue à moi de tout son coeur; c'est avec fausseté qu'elle l'a fait, dit l'Eternel.
11 L'Eternel me dit: L'infidèle Israël paraît innocente En comparaison de la perfide Juda.
12 Va, crie ces paroles vers le septentrion, et dis: Reviens, infidèle Israël! dit l'Eternel. Je ne jetterai pas sur vous un regard sévère; Car je suis miséricordieux, dit l'Eternel, Je ne garde pas ma colère à toujours.
13 Reconnais seulement ton iniquité, Reconnais que tu as été infidèle à l'Eternel, ton Dieu, Que tu as dirigé çà et là tes pas vers les dieux étrangers, Sous tout arbre vert, Et que tu n'as pas écouté ma voix, dit l'Eternel.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.