Job 42:8

8 Prenez maintenant sept taureaux et sept béliers, allez auprès de mon serviteur Job, et offrez pour vous un holocauste. Job, mon serviteur, priera pour vous, et c'est par égard pour lui seul que je ne vous traiterai pas selon votre folie; car vous n'avez pas parlé de moi avec droiture, comme l'a fait mon serviteur Job.

Job 42:8 Meaning and Commentary

Job 42:8

Therefore take unto you now seven bullocks, and seven rams,
&c.] Creatures used in sacrifice before the giving of the Levitical law, ( Genesis 4:4 ) ( 8:20 ) ( 15:9 ) ; and the same number of the same creatures were offered by Balaam in the country of Moab, not far from where Job lived, nor at any great distance of time from his age, ( Numbers 23:1 Numbers 23:2 ) ; and among the Gentiles in later times F17. And these were typical of Christ, being strong creatures, especially the bullocks, and which were used for labour; and the number seven may point at the perfection of Christ's sacrifice; to which these men were directed in their sacrifices to look for the complete atonement of their sins: now though they were not at their own dwellings, and could not take these out of their own herds and flocks, and Job had none, yet they could purchase them of others; and which having done, they are bid to do as follows:

and go to my servant Job, and offer up for yourselves a burnt
offering;
that is, by Job, who was to offer it for them in their name, and at whose hands the Lord would accept it, and for his sake. Job, as the head and master of his family, was wont to sacrifice, as every such man did before the Aaronic priesthood took place, ( Job 1:5 ) . Now this was doing Job a great deal of honour, both by calling him his servant, as before in ( Job 42:7 ) , and twice more in this; which was plainly giving the cause on his side; confirming the character he always bore, and still retained; and declaring he had other thoughts of him than his friends had; as well by sending them to him with their sacrifices to offer for them; which was saying, that they had sinned, and must offer sacrifice, and that Job was in the right; and therefore must offer the sacrifice for them. This was putting them on a great piece of self-denial; that men, who were older than Job, great personages, heads of families, and who had been wont to offer sacrifices in them, yet are now sent to Job to offer them for them; a man now in mean circumstances, and who in they had treated with great contempt; and he in his turn had used them as roughly. And it was also a trial of Job's grace, and of his forgiving spirit, to do this for them, and pray to God on their behalf: and the Lord's design in it was, to exercise the graces of them both, and to reconcile them to one another, and to himself;

and my servant Job shall pray for you;
that their sacrifice might be accepted, and their sin pardoned. In this Job was a type of Christ, as he was in many other things; see the notes on ( Job 16:9-13 ) ( 30:8-10 ) . There is an agreement in his name; Job, whether it signifies love or hatred, desired or hated, in both ways the etymology of it is given; it agrees with Christ, who is beloved of God and man, and the desire of all nations; who hates iniquity, and was hated for his inveighing against it. Job was a type of him in his threefold state; before his low estate, in it, and after it; see ( Philippians 2:6-10 ) . In his temptations by Satan, and sufferings from men; and particularly in his office as a priest, who both offered himself a sacrifice for his people, and offers their services and sacrifices of prayer and praise to God; and who prayed for his disciples, and for all the Father has given him, for transgressors and sinners, and even for his enemies that used him ill;

for him will I accept;
or his face, that is, hear his prayer, and grant what is asked by him; as well as accept his sacrifice;

lest I deal with you [after your] folly;
as all sin is, being committed against God, a breach of his law, and injurious to men themselves; see ( Deuteronomy 32:6 ) ( 4:6 ) ( Proverbs 8:36 ) . Though here it seems to be restrained to their particular sin and folly in their dispute with Job; want of wisdom in them was discerned by Elihu, ( Job 32:7 Job 32:9 ) . So it follows:

in that ye have not spoken of me [the thing which is] right, like my
servant Job;
and if by neglect of his advice, which would have been another instance of their folly, they had provoked the Lord to deal with them as their sin deserved, it must have gone hard with them. The Targum is,

``lest I should do with you "what would be" a reproach''

(or disgrace); would put them to shame, and make them appear ignominious to men; as by stripping them of their substance and honour, and reducing them to the condition Job was in.


FOOTNOTES:

F17 "----Septem mactare juvencos" Virgil. Aeneid. 6. v. 38, 39.

Job 42:8 In-Context

6 C'est pourquoi je me condamne et je me repens Sur la poussière et sur la cendre.
7 Après que l'Eternel eut adressé ces paroles à Job, il dit à Eliphaz de Théman: Ma colère est enflammée contre toi et contre tes deux amis, parce que vous n'avez pas parlé de moi avec droiture comme l'a fait mon serviteur Job.
8 Prenez maintenant sept taureaux et sept béliers, allez auprès de mon serviteur Job, et offrez pour vous un holocauste. Job, mon serviteur, priera pour vous, et c'est par égard pour lui seul que je ne vous traiterai pas selon votre folie; car vous n'avez pas parlé de moi avec droiture, comme l'a fait mon serviteur Job.
9 Eliphaz de Théman, Bildad de Schuach, et Tsophar de Naama allèrent et firent comme l'Eternel leur avait dit: et l'Eternel eut égard à la prière de Job.
10 L'Eternel rétablit Job dans son premier état, quand Job eut prié pour ses amis; et l'Eternel lui accorda le double de tout ce qu'il avait possédé.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.