Josué 18:12

12 Du côté septentrional, leur limite partait du Jourdain. Elle montait au nord de Jéricho, s'élevait dans la montagne vers l'occident, et aboutissait au désert de Beth-Aven.

Josué 18:12 Meaning and Commentary

Joshua 18:12

And their border on the north side was from Jordan
Which was the eastern boundary of the tribe, and hence proceeded from east to west, and formed its northern border, which is described in like manner as the lot of the children of Joseph, ( Joshua 16:1 Joshua 16:2 ) ;

and the border went up to the side of Jericho on the north side;
from Jordan it went to the north of Jericho, and so took in that place, which was within the tribe of Benjamin, ( Joshua 18:21 ) ;

and went up through the mountains westward;
the mountains that were on the north of Jericho; for, as Strabo says F9, Jericho was surrounded with mountains, see ( Joshua 2:16 Joshua 2:22 ) ; through these mountains the coast went on towards the western border of the tribe:

and the goings out thereof were at the wilderness of Bethaven:
a place near Bethel and Ai, to which there was a wilderness adjoining, see ( Joshua 7:2 ) ( 8:20 ) ; here ended the northern border.


FOOTNOTES:

F9 Geograph. l. 16. p. 525.

Josué 18:12 In-Context

10 Josué jeta pour eux le sort à Silo devant l'Eternel, et il fit le partage du pays entre les enfants d'Israël, en donnant à chacun sa portion.
11 Le sort tomba sur la tribu des fils de Benjamin, selon leurs familles, et la part qui leur échut par le sort avait ses limites entre les fils de Juda et les fils de Joseph.
12 Du côté septentrional, leur limite partait du Jourdain. Elle montait au nord de Jéricho, s'élevait dans la montagne vers l'occident, et aboutissait au désert de Beth-Aven.
13 Elle passait de là par Luz, au midi de Luz, qui est Béthel, et elle descendait à Atharoth-Addar par-dessus la montagne qui est au midi de Beth-Horon la basse.
14 Du côté occidental, la limite se prolongeait et tournait au midi depuis la montagne qui est vis-à-vis de Beth-Horon; elle continuait vers le midi, et aboutissait à Kirjath-Baal, qui est Kirjath-Jearim, ville des fils de Juda. C'était le côté occidental.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.