Proverbes 15:12

12 Le moqueur n'aime pas qu'on le reprenne, Il ne va point vers les sages.

Proverbes 15:12 Meaning and Commentary

Proverbs 15:12

A scorner loveth not one that reproveth him
He that makes a jest of religion; scoffs at godliness and godly men; treats the Gospel and the ministers of it with contempt; makes a mock at good men, and all that is good; a pestilent fellow, as the Vulgate Latin version: such an one not only does not love, for more is intended than is expressed; but hates him that reproves him, and especially if publicly, ( Amos 5:10 ) ; he thinks ill of him; bears him a grudge, and abhors him; and speaks evil of him, and reproaches him; and does all he can to the injury of his person and name; hence the advice of the wise man, ( Proverbs 9:7 Proverbs 9:8 ) . Some render it, he "loves not reproving himself", or "to reprove himself" F2; he does not care to look into his own heart and ways, or to call himself to an account for what he does; nor to check himself in the pursuit of sin, nor argue with and reprove himself for it; neither will he go unto the wise;
to the private houses of wise and good men; nor to the house of wisdom, or place of public instruction, where wise dispensers of the word give good advice and counsel; scorners do not choose to go to either, lest they should be reproved for their evil ways, and be advised leave them; neither of which is agreeable to them; see ( John 3:20 John 3:21 ) .


FOOTNOTES:

F2 (wl xkwh) "corripere", Gejerus.

Proverbes 15:12 In-Context

10 Une correction sévère menace celui qui abandonne le sentier; Celui qui hait la réprimande mourra.
11 Le séjour des morts et l'abîme sont devant l'Eternel; Combien plus les coeurs des fils de l'homme!
12 Le moqueur n'aime pas qu'on le reprenne, Il ne va point vers les sages.
13 Un coeur joyeux rend le visage serein; Mais quand le coeur est triste, l'esprit est abattu.
14 Un coeur intelligent cherche la science, Mais la bouche des insensés se plaît à la folie.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.