Psaume 119:29

29 Eloigne de moi la voie du mensonge, Et accorde-moi la grâce de suivre ta loi!

Images for Psaume 119:29

Psaume 119:29 Meaning and Commentary

Psalms 119:29

Remove from me the way of lying
Not the sin of lying to men, and a course of it, which David was not addicted to; but a "false way", or "way of falsehood" F2; as it may be rendered, and so the Targum; and is the same with what he expresses his abhorrence of, ( Psalms 119:128 ) ; and is opposed to the way of truth in ( Psalms 119:30 ) ; and designs all false doctrine and false worship, all errors and heresies, superstition and idolatry; which he desired to be at the utmost distance from, and those from him, as having a dislike and abhorrence of them; and as knowing how prejudicial they would be to him, and how contrary to the glory of God;

and grant me thy law graciously;
not the fiery law, which works wrath, curses and condemns; the voice of words, which they that heard entreated they might hear no more; and which to have is no act of grace and favour, unless as fulfilled in Christ, and as it is a rule of walk and conversation in his hands: but rather "doctrine", as the word signifies; the doctrine of the Gospel, the law or doctrine of faith; which to have and understand is a gift of grace; it is the Gospel of the grace of God, the grace of God itself; and instructs in it, and shows that salvation is purely by it.


FOOTNOTES:

F2 (rqv Krd) "viam falsitatis", Junius & Tremellius, Piscator, Cocceius, Gejerus, Michaelis.

Psaume 119:29 In-Context

27 Fais-moi comprendre la voie de tes ordonnances, Et je méditerai sur tes merveilles!
28 Mon âme pleure de chagrin: Relève-moi selon ta parole!
29 Eloigne de moi la voie du mensonge, Et accorde-moi la grâce de suivre ta loi!
30 Je choisis la voie de la vérité, Je place tes lois sous mes yeux.
31 Je m'attache à tes préceptes: Eternel, ne me rends point confus!
The Louis Segond 1910 is in the public domain.