Romains 2:8

8 mais l'irritation et la colère à ceux qui, par esprit de dispute, sont rebelles à la vérité et obéissent à l'injustice.

Romains 2:8 Meaning and Commentary

Romans 2:8

But unto them that are contentious
This is a description of the other sort of persons to whom God will render according to their deeds, "who are of the contention"; who contend for victory, and not truth; strive about words to no profit; are quarrelsome, and sow discord among men, and in churches;

and do not obey the truth;
neither attend to the light of nature, and to that which may be known of God by it; nor regard and submit to the Gospel revelation and so design both the Gentiles, which knew not God, and Jews, and others, who obey not the Gospel:

but obey unrighteousness;
are servants of sin: to these God renders

indignation and wrath;
wrathful or fiery indignation, the hottest of his fury.

Romains 2:8 In-Context

6 qui rendra à chacun selon ses oeuvres;
7 réservant la vie éternelle à ceux qui, par la persévérance à bien faire, cherchent l'honneur, la gloire et l'immortalité;
8 mais l'irritation et la colère à ceux qui, par esprit de dispute, sont rebelles à la vérité et obéissent à l'injustice.
9 Tribulation et angoisse sur toute âme d'homme qui fait le mal, sur le Juif premièrement, puis sur le Grec!
10 Gloire, honneur et paix pour quiconque fait le bien, pour le Juif premièrement, puis pour le Grec!
The Louis Segond 1910 is in the public domain.