The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Luke
Luke 12:51
Compare Translations for Luke 12:51
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Luke 12:50
NEXT
Luke 12:52
Holman Christian Standard Bible
51
Do you think that I came here to give peace to the earth? No, I tell you, but rather division!
Read Luke (CSB)
English Standard Version
51
Do you think that I have come to give peace on earth? No, I tell you, but rather division.
Read Luke (ESV)
King James Version
51
Suppose ye that I am come to give peace on earth? I tell you, Nay; but rather division:
Read Luke (KJV)
The Message Bible
51
Do you think I came to smooth things over and make everything nice? Not so. I've come to disrupt and confront!
Read Luke (MSG)
New American Standard Bible
51
"Do you suppose that I came to grant peace on earth? I tell you, no, but rather division;
Read Luke (NAS)
New International Version
51
Do you think I came to bring peace on earth? No, I tell you, but division.
Read Luke (NIV)
New King James Version
51
Do you suppose that I came to give peace on earth? I tell you, not at all, but rather division.
Read Luke (NKJV)
New Living Translation
51
Do you think I have come to bring peace to the earth? No, I have come to divide people against each other!
Read Luke (NLT)
New Revised Standard
51
Do you think that I have come to bring peace to the earth? No, I tell you, but rather division!
Read Luke (NRS)
American Standard Version
51
Think ye that I am come to give peace in the earth? I tell you, Nay; but rather division:
Read Luke (ASV)
The Bible in Basic English
51
Is it your opinion that I have come to give peace on earth? I say to you, No, but division:
Read Luke (BBE)
Common English Bible
51
Do you think that I have come to bring peace to the earth? No, I tell you, I have come instead to bring division.
Read Luke (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
51
Do you think that I have come to bring peace to the earth? No, I tell you, I have come instead to bring division.
Read Luke (CEBA)
The Complete Jewish Bible
51
Do you think that I have come to bring peace in the Land? Not peace, I tell you, but division!
Read Luke (CJB)
The Darby Translation
51
Think ye that I have come to give peace in the earth? Nay, I say to you, but rather division:
Read Luke (DBY)
Good News Translation
51
Do you suppose that I came to bring peace to the world? No, not peace, but division.
Read Luke (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
51
Do you suppose that I came to bring peace to the world? No, not peace, but division.
Read Luke (GNTA)
GOD'S WORD Translation
51
"Do you think I came to bring peace to earth? No! I can guarantee that I came to bring nothing but division.
Read Luke (GW)
Hebrew Names Version
51
Do you think that I have come to give shalom in the eretz? I tell you, no, but rather division.
Read Luke (HNV)
Jubilee Bible 2000
51
Think ye that I am come to the earth to give peace? No, I tell you, but rather division;
Read Luke (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
51
Suppose ye that I am come to give peace on earth? I tell you, Nay; but rather division:
Read Luke (KJVA)
Lexham English Bible
51
Do you think that I have come to grant peace on the earth? No, I tell you, but rather division!
Read Luke (LEB)
New Century Version
51
Do you think I came to give peace to the earth? No, I tell you, I came to divide it.
Read Luke (NCV)
New International Reader's Version
51
"Do you think I came to bring peace on earth? No, I tell you. I have come to separate people.
Read Luke (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
51
Do you think that I have come to bring peace to the earth? No, I tell you, but rather division!
Read Luke (NRSA)
Douay-Rheims Catholic Bible
51
Think ye, that I am come to give peace on earth? I tell you, no; but separation.
Read Luke (RHE)
Revised Standard Version
51
Do you think that I have come to give peace on earth? No, I tell you, but rather division;
Read Luke (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
51
Do you think that I have come to give peace on earth? No, I tell you, but rather division;
Read Luke (RSVA)
SBL Greek New Testament
51
δοκεῖτε ὅτι εἰρήνην παρεγενόμην δοῦναι ἐν τῇ γῇ; οὐχί, λέγω ὑμῖν, ἀλλ’ ἢ διαμερισμόν.
Read Luke (SBLG)
Third Millennium Bible
51
Suppose ye that I have come to give peace on earth? I tell you, nay, but rather division.
Read Luke (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
51
Suppose ye that I have come to give peace on earth? I tell you, nay, but rather division.
Read Luke (TMBA)
Tyndale
51
Suppose ye that I am come to sende peace on erth? I tell you naye: but rather debate.
Read Luke (TYN)
The Latin Vulgate
51
putatis quia pacem veni dare in terram non dico vobis sed separationem
Read Luke (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
51
putatis quia pacem veni dare in terram non dico vobis sed separationem
Read Luke (VULA)
The Webster Bible
51
Suppose ye that I am come to give peace on earth? I tell you, No; but rather division:
Read Luke (WBT)
World English Bible
51
Do you think that I have come to give peace in the earth? I tell you, no, but rather division.
Read Luke (WEB)
Weymouth New Testament
51
Do you suppose that I came to give peace on earth? No, I tell you that I came to bring dissension.
Read Luke (WNT)
Wycliffe
51
Ween ye [Guess ye], that I came to give peace into [the] earth? Nay, I say to you, but parting.
Read Luke (WYC)
Young's Literal Translation
51
`Think ye that peace I came to give in the earth? no, I say to you, but rather division;
Read Luke (YLT)
PREVIOUS
Luke 12:50
NEXT
Luke 12:52
Luke 12:51 Commentaries
People's New Testament
PLUS
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS