The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Luke
Luke 16:31
Compare Translations for Luke 16:31
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Luke 16:30
NEXT
Luke 17:1
Holman Christian Standard Bible
31
"But he told him, 'If they don't listen to Moses and the prophets, they will not be persuaded if someone rises from the dead.' "
Read Luke (CSB)
English Standard Version
31
He said to him, 'If they do not hear Moses and the Prophets, neither will they be convinced if someone should rise from the dead.'"
Read Luke (ESV)
King James Version
31
And he said unto him, If they hear not Moses and the prophets, neither will they be persuaded, though one rose from the dead.
Read Luke (KJV)
The Message Bible
31
"Abraham replied, 'If they won't listen to Moses and the Prophets, they're not going to be convinced by someone who rises from the dead.'"
Read Luke (MSG)
New American Standard Bible
31
"But he said to him, 'If they do not listen to Moses and the Prophets, they will not be persuaded even if someone rises from the dead.' "
Read Luke (NAS)
New International Version
31
“He said to him, ‘If they do not listen to Moses and the Prophets, they will not be convinced even if someone rises from the dead.’ ”
Read Luke (NIV)
New King James Version
31
But he said to him, 'If they do not hear Moses and the prophets, neither will they be persuaded though one rise from the dead.' "
Read Luke (NKJV)
New Living Translation
31
“But Abraham said, ‘If they won’t listen to Moses and the prophets, they won’t be persuaded even if someone rises from the dead.’”
Read Luke (NLT)
New Revised Standard
31
He said to him, "If they do not listen to Moses and the prophets, neither will they be convinced even if someone rises from the dead.' "
Read Luke (NRS)
American Standard Version
31
And he said unto him, If they hear not Moses and the prophets, neither will they be persuaded, if one rise from the dead.
Read Luke (ASV)
The Bible in Basic English
31
And he said to him, If they will not give attention to Moses and the prophets, they will not be moved even if someone comes back from the dead.
Read Luke (BBE)
Common English Bible
31
Abraham said, ‘If they don't listen to Moses and the Prophets, then neither will they be persuaded if someone rises from the dead.'"
Read Luke (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
31
Abraham said, ‘If they don't listen to Moses and the Prophets, then neither will they be persuaded if someone rises from the dead.'"
Read Luke (CEBA)
The Complete Jewish Bible
31
But he replied, `If they won't listen to Moshe and the Prophets, they won't be convinced even if someone rises from the dead!'"
Read Luke (CJB)
The Darby Translation
31
And he said to him, If they hear not Moses and the prophets, not even if one rise from among [the] dead will they be persuaded.
Read Luke (DBY)
Good News Translation
31
But Abraham said, "If they will not listen to Moses and the prophets, they will not be convinced even if someone were to rise from death.' "
Read Luke (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
31
But Abraham said, "If they will not listen to Moses and the prophets, they will not be convinced even if someone were to rise from death.' "
Read Luke (GNTA)
GOD'S WORD Translation
31
"Abraham answered him, 'If they won't listen to Moses' [Teachings] and the Prophets, they won't be persuaded even if someone comes back to life.'"
Read Luke (GW)
Hebrew Names Version
31
"He said to him, 'If they don't listen to Moshe and the prophets, neither will they be persuaded if one rises from the dead.'"
Read Luke (HNV)
Jubilee Bible 2000
31
And he said unto him, If they do not hear Moses and the prophets, neither will they be persuaded,
even
though one rose from the dead.
Read Luke (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
31
And he said unto him, If they hear not Moses and the prophets, neither will they be persuaded , though one rose from the dead.
Read Luke (KJVA)
Lexham English Bible
31
But he said to him, 'If they do not listen to Moses and the prophets, neither will they be convinced if someone rises from the dead.'"
Read Luke (LEB)
New Century Version
31
But Abraham said to him, 'If they will not listen to Moses and the prophets, they will not listen to someone who comes back from the dead.'"
Read Luke (NCV)
New International Reader's Version
31
"Abraham said to him, 'They do not listen to Moses and the Prophets. So they will not be convinced even if someone rises from the dead.' "
Read Luke (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
31
He said to him, "If they do not listen to Moses and the prophets, neither will they be convinced even if someone rises from the dead.' "
Read Luke (NRSA)
Douay-Rheims Catholic Bible
31
And he said to him: If they hear not Moses and the prophets, neither will they believe, if one rise again from the dead.
Read Luke (RHE)
Revised Standard Version
31
He said to him, 'If they do not hear Moses and the prophets, neither will they be convinced if some one should rise from the dead.'"
Read Luke (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
31
He said to him, 'If they do not hear Moses and the prophets, neither will they be convinced if some one should rise from the dead.'"
Read Luke (RSVA)
SBL Greek New Testament
31
εἶπεν δὲ αὐτῷ · Εἰ Μωϋσέως καὶ τῶν προφητῶν οὐκ ἀκούουσιν, οὐδ’ ἐάν τις ἐκ νεκρῶν ἀναστῇ πεισθήσονται.
Read Luke (SBLG)
Third Millennium Bible
31
And Abraham said unto him, `If they hear not Moses and the prophets, neither will they be persuaded though one rose from the dead.'"
Read Luke (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
31
And Abraham said unto him, `If they hear not Moses and the prophets, neither will they be persuaded though one rose from the dead.'"
Read Luke (TMBA)
Tyndale
31
He sayd vnto him: If they heare not Moses and ye prophetes nether will they beleve though one roose from deeth agayne.
Read Luke (TYN)
The Latin Vulgate
31
ait autem illi si Mosen et prophetas non audiunt neque si quis ex mortuis resurrexerit credent
Read Luke (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
31
ait autem illi si Mosen et prophetas non audiunt neque si quis ex mortuis resurrexerit credent
Read Luke (VULA)
The Webster Bible
31
And he said to him, If they hear not Moses and the prophets, neither will they be persuaded, though one shall rise from the dead.
Read Luke (WBT)
World English Bible
31
"He said to him, 'If they don't listen to Moses and the prophets, neither will they be persuaded if one rises from the dead.'"
Read Luke (WEB)
Weymouth New Testament
31
"`If they are deaf to Moses and the Prophets,' replied Abraham, `they would not be led to believe even if some one should rise from the dead.'"
Read Luke (WNT)
Wycliffe
31
And he said to him, If they hear not Moses and the prophets, neither if any of dead men [shall] rise again, they shall believe to him.
Read Luke (WYC)
Young's Literal Translation
31
And he said to him, If Moses and the prophets they do not hear, neither if one may rise out of the dead will they be persuaded.'
Read Luke (YLT)
PREVIOUS
Luke 16:30
NEXT
Luke 17:1
Luke 16:31 Commentaries
People's New Testament
PLUS
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS