The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Luke
Luke 18:2
Compare Translations for Luke 18:2
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Luke 18:1
NEXT
Luke 18:3
Holman Christian Standard Bible
2
"There was a judge in one town who didn't fear God or respect man.
Read Luke (CSB)
English Standard Version
2
He said, "In a certain city there was a judge who neither feared God nor respected man.
Read Luke (ESV)
King James Version
2
Saying,There was in a city a judge, which feared not God, neither regarded man:
Read Luke (KJV)
The Message Bible
2
He said, "There was once a judge in some city who never gave God a thought and cared nothing for people.
Read Luke (MSG)
New American Standard Bible
2
saying, "In a certain city there was a judge who did not fear God and did not respect man.
Read Luke (NAS)
New International Version
2
He said: “In a certain town there was a judge who neither feared God nor cared what people thought.
Read Luke (NIV)
New King James Version
2
saying: "There was in a certain city a judge who did not fear God nor regard man.
Read Luke (NKJV)
New Living Translation
2
“There was a judge in a certain city,” he said, “who neither feared God nor cared about people.
Read Luke (NLT)
New Revised Standard
2
He said, "In a certain city there was a judge who neither feared God nor had respect for people.
Read Luke (NRS)
American Standard Version
2
saying, There was in a city a judge, who feared not God, and regarded not man:
Read Luke (ASV)
The Bible in Basic English
2
Saying, There was a judge in a certain town, who had no fear of God or respect for man:
Read Luke (BBE)
Common English Bible
2
He said, "In a certain city there was a judge who neither feared God nor respected people.
Read Luke (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
2
He said, "In a certain city there was a judge who neither feared God nor respected people.
Read Luke (CEBA)
The Complete Jewish Bible
2
"In a certain town, there was a judge who neither feared God nor respected other people.
Read Luke (CJB)
The Darby Translation
2
saying, There was a judge in a city, not fearing God and not respecting man:
Read Luke (DBY)
Good News Translation
2
"In a certain town there was a judge who neither feared God nor respected people.
Read Luke (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
2
"In a certain town there was a judge who neither feared God nor respected people.
Read Luke (GNTA)
GOD'S WORD Translation
2
He said, "In a city there was a judge who didn't fear God or respect people.
Read Luke (GW)
Hebrew Names Version
2
saying, "A certain judge was in a city, who didn't fear God, and didn't respect man.
Read Luke (HNV)
Jubilee Bible 2000
2
saying, There was in a city a judge who did not fear God nor regard man;
Read Luke (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
2
Saying , There was in a city a judge, which feared not God, neither regarded man:
Read Luke (KJVA)
Lexham English Bible
2
saying, "There was a certain judge in a certain town who did not fear God and did not respect people.
Read Luke (LEB)
New Century Version
2
"In a certain town there was a judge who did not respect God or care about people.
Read Luke (NCV)
New International Reader's Version
2
He said, "In a certain town there was a judge. He didn't have any respect for God or care about people.
Read Luke (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
2
He said, "In a certain city there was a judge who neither feared God nor had respect for people.
Read Luke (NRSA)
Douay-Rheims Catholic Bible
2
Saying: There was a judge in a certain city, who feared not God nor regarded man.
Read Luke (RHE)
Revised Standard Version
2
He said, "In a certain city there was a judge who neither feared God nor regarded man;
Read Luke (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
2
He said, "In a certain city there was a judge who neither feared God nor regarded man;
Read Luke (RSVA)
SBL Greek New Testament
2
λέγων · Κριτής τις ἦν ἔν τινι πόλει τὸν θεὸν μὴ φοβούμενος καὶ ἄνθρωπον μὴ ἐντρεπόμενος.
Read Luke (SBLG)
Third Millennium Bible
2
saying, "There was in a city a judge who feared not God, neither regarded man.
Read Luke (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
2
saying, "There was in a city a judge who feared not God, neither regarded man.
Read Luke (TMBA)
Tyndale
2
sayinge: Ther was a Iudge in a certayne cite which feared not god nether regarded man.
Read Luke (TYN)
The Latin Vulgate
2
dicens iudex quidam erat in quadam civitate qui Deum non timebat et hominem non verebatur
Read Luke (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
2
dicens iudex quidam erat in quadam civitate qui Deum non timebat et hominem non verebatur
Read Luke (VULA)
The Webster Bible
2
Saying, There was in a city a judge, who feared not God, neither regarded man.
Read Luke (WBT)
World English Bible
2
saying, "A certain judge was in a city, who didn't fear God, and didn't respect man.
Read Luke (WEB)
Weymouth New Testament
2
"In a certain town," He said, "there was a judge who had no fear of God and no respect for man.
Read Luke (WNT)
Wycliffe
2
and said, There was a judge in a city, that dreaded not God, neither shamed of men. [+saying, There was some judge in a city, which dreaded not God, neither shamed of men.]
Read Luke (WYC)
Young's Literal Translation
2
saying, `A certain judge was in a certain city -- God he is not fearing, and man he is not regarding --
Read Luke (YLT)
PREVIOUS
Luke 18:1
NEXT
Luke 18:3
Luke 18:2 Commentaries
People's New Testament
PLUS
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS