Exodus 2:13

13 Auf einen andern Tag ging er auch aus und sah zwei hebräische Männer sich miteinander zanken und sprach zu dem Ungerechten: Warum schlägst du deinen Nächsten?

Exodus 2:13 Meaning and Commentary

Exodus 2:13

And when he went out the second day
The day following:

behold, two men of the Hebrews strove together;
which the Jewish writers F8 take to be Dathan and Abiram:

and he said to him that did the wrong;
who was the aggressor, and acted the wicked part in abusing his brother:

wherefore smitest thou thy fellow?
friend and companion; signifying, that it was very unbecoming, unkind, and unnatural, and that brethren and friends ought to live together in love, and not strive with, and smite one another, and especially at such a time as this, when they were so oppressed by, and suffered so much from their enemies; (See Gill on Acts 7:26).


FOOTNOTES:

F8 Targum Jon. & Jarchi in loc. Shemoth Rabba, sect. 1. fol. 91. 4. Shalshalet Hakabala, fol. 5. 2. Pirke Eliezer, c. 48.

Exodus 2:13 In-Context

11 Zu den Zeiten, da Mose war groß geworden, ging er aus zu seinen Brüdern und sah ihre Last und ward gewahr, daß ein Ägypter schlug seiner Brüder, der Hebräischen, einen.
12 Und er wandte sich hin und her, und da er sah, daß kein Mensch da war, erschlug er den Ägypter und scharrte ihn in den Sand.
13 Auf einen andern Tag ging er auch aus und sah zwei hebräische Männer sich miteinander zanken und sprach zu dem Ungerechten: Warum schlägst du deinen Nächsten?
14 Er aber sprach: Wer hat dich zum Obersten oder Richter über uns gesetzt? Willst du mich auch erwürgen, wie du den Ägypter erwürgt hast? Da fürchtete sich Mose und sprach: Wie ist das laut geworden?
15 Und es kam vor Pharao; der trachtete nach Mose, daß er ihn erwürgte. Aber Mose floh vor Pharao und blieb im Lande Midian und wohnte bei einem Brunnen.
The Luther Bible is in the public domain.