Genesis 15:14

14 Aber ich will richten das Volk, dem sie dienen müssen. Darnach sollen sie ausziehen mit großem Gut.

Genesis 15:14 Meaning and Commentary

Genesis 15:14

And also that nation whom they shall serve will I judge
It is not said "the land" in which they were strangers, though God did judge, condemn, and punish the inhabitants of the land of Canaan, and drove them out of it, to make way for Israel; but the "nation" they should "serve", meaning the Egyptians, to whom they became servants, and were very hardly and severely used by them; those the Lord threatens to enter into judgment with, and take vengeance upon them, as he did by inflicting the ten plagues on them, which brought them at last to be willing to let Israel go:

and afterward shall they come out with great substance;
as they did after the four hundred years were ended, and after the Egyptian nation was judged and punished; then they came out of Egypt, with much gold, silver, jewels, and raiment, which they borrowed of the Egyptians, who were spoiled by them, though very justly; this being but a payment of them for the hard and long service with which they had served them; see the exact fulfilment of prophecy, ( Exodus 11:2 Exodus 11:3 ) ( Exodus 12:35 Exodus 12:36 ) ( Psalms 105:37 ) .

Genesis 15:14 In-Context

12 Da nun die Sonne am Untergehen war, fiel ein tiefer Schlaf auf Abram; und siehe, Schrecken und große Finsternis überfiel ihn.
13 Da sprach er zu Abram: Das sollst du wissen, daß dein Same wird fremd sein in einem Lande, das nicht sein ist; und da wird man sie zu dienen zwingen und plagen vierhundert Jahre.
14 Aber ich will richten das Volk, dem sie dienen müssen. Darnach sollen sie ausziehen mit großem Gut.
15 Und du sollst fahren zu deinen Vätern mit Frieden und in gutem Alter begraben werden.
16 Sie aber sollen nach vier Mannesaltern wieder hierher kommen; denn die Missetat der Amoriter ist noch nicht voll.
The Luther Bible is in the public domain.