Hesekiel 44:31

31 Was aber ein Aas oder zerrissen ist, es sei von Vögeln oder Tieren, das sollen die Priester nicht essen.

Hesekiel 44:31 Meaning and Commentary

Ezekiel 44:31

The priests shall not eat of anything that is dead of itself,
or torn
They shall have no need to eat of such things, being plentifully provided for with better; nor will it become them so to do through avarice, not allowing themselves to enjoy what is liberally given them. Here the Jewish doctors F20 observe that it is said, the priests shall not eat of these things, suggesting that Israelites might; this puzzles them, therefore they say, Elijah will explain this verse; and the gloss says, till Elijah comes, and explains it to us, we know not how to explain it. In the mystic sense it may signify, that the priests of the Lord should have no communication with such as are dead in sin, or are given to rapine and violence, and should abstain from everything of this kind themselves. Whether it be fowl or beast;
whether Pharisees and high flown professors of religion, or earthly and worldly persons, and such that are immersed in carnal pleasures, in sensual and brutish lusts. The allusion is to the law in ( Leviticus 17:15 ) , which was common to all Israelites, priests and people.


FOOTNOTES:

F20 T. Bab. Menachot, fol. 45. 1.

Hesekiel 44:31 In-Context

29 Sie sollen ihre Nahrung haben vom Speisopfer, Sündopfer und Schuldopfer, und alles Verbannte in Israel soll ihnen gehören.
30 Und alle ersten Früchte und alle Hebopfer von allem, davon ihr Hebopfer bringt, sollen den Priestern gehören. Ihr sollt auch den Priestern die Erstlinge eures Teiges geben, damit der Segen in deinem Hause bleibe.
31 Was aber ein Aas oder zerrissen ist, es sei von Vögeln oder Tieren, das sollen die Priester nicht essen.
The Luther Bible is in the public domain.