Hiob 2:10

10 Er aber sprach zu ihr: Du redest, wie die närrischen Weiber reden. Haben wir Gutes empfangen von Gott und sollten das Böse nicht auch annehmen? In diesem allem versündigte sich Hiob nicht mit seinen Lippen.

Hiob 2:10 Meaning and Commentary

Job 2:10

But he said unto her, thou speakest as one of the foolish
women speaketh
The wicked and profane women of that age; he does not say she was one of them, but spake like them; which intimates that she was a good woman, and had always been thought to be so; but now spake not like herself, and one of her profession, but like carnal persons: Sanctius thinks Job refers to the Idumean women, who, like other Heathens, when their god did not please them, or they could not obtain of them what they desired, would reproach them, and cast them away from there, throw them into the fire, or into the water, as the Persians are said to do; and so Job's wife, because of the present afflictive providence, was for casting off God and all religion; in this she spake and acted like those wicked people later observed, ( Job 21:14 Job 21:15 ) ; and like those carnal professors among the Jews in later times, ( Malachi 3:14 ) ; this was talking foolishly, and Job's wife spake after this foolish manner, which he resented:

what?
this he said as being angry with her, and having indignation at what she said; and therefore, in this quick, short, and abrupt manner, reproves her for her folly:

shall we receive good at the hand of God, and shall we not receive
evil?
as all good things temporal and spiritual, the blessings of Providence; and all natural, though not moral evil things, even all afflictions which seem, or are thought to be evil, come from the mouth of God, and are according to his purpose, counsel, and will; so they are all dispensed by the hand of God, and should be kindly, cheerfully, readily, and willingly received, the one as well as the other; see ( Lamentations 3:38 ) ( James 1:17 ) ( Amos 3:6 ) . Job suggests that he and his wife had received many good things from the Lord, many temporal good things, as appears from ( Job 1:2 Job 1:3 ) ; they had their beings in him, and from him; they had been preserved in them by him; they had had an habitation to dwell in, and still had; God had given them food and raiment, wherewith it became them to be content; they had had a comfortable family of children until this time, and much health of body, Job till now, and his wife still, for ought appears; of their former happy circumstances, see ( Job 29:1-25 ) ; and besides these outward mercies, they had received God as their covenant God, their portion, shield, and exceeding great reward; they had received Christ as their living Redeemer; they had received the Spirit, and his grace, the root of the matter was in them; they had received justifying, pardoning, and adopting: grace, and a right unto and meetness for eternal life, which all good men receive of God; and therefore such must expect to receive evil things, or to partake of afflictions, since God has appointed these for them, and has told them of them, that they shall befall them; and beside they are for their profit and advantage; and the consideration of the good things that have been received, and are now enjoyed, as well as what they have reason to believe they shall enjoy in heaven to all eternity, should make them ready and willing to bear evil things quietly and patiently; see ( Hebrews 11:26 ) ( Luke 16:26 ) ; so Achilles in Homer F13 represents Jove as having two vessels full of gifts, one of good things, the other of evil, and sometimes he takes and gives the one, and sometimes the other:

in all this did not Job sin with his lips;
not in what he said to his wife, it was all right and good; nor under the whole of his affliction hitherto, he had not uttered one impatient, murmuring, and repining word at the hand of God; the tongue, though an unruly member, and under such providences apt to speak unadvisedly, was bridled and restrained by Job from uttering anything indecent and unbecoming: the Targum, and many of the Jewish writers, observe that he sinned in his heart, but not with his lips; but this is not to be concluded from what is here said; though it is possible there might be some risings of corruptions in his heart, which, by the grace of God that prevailed in him, were kept under and restrained from breaking out.


FOOTNOTES:

F13 Iliad 24. ver. 527-530.

Hiob 2:10 In-Context

8 Und er nahm eine Scherbe und schabte sich und saß in der Asche.
9 Und sein Weib sprach zu ihm: Hältst du noch fest an deiner Frömmigkeit? Ja, sage Gott ab und stirb!
10 Er aber sprach zu ihr: Du redest, wie die närrischen Weiber reden. Haben wir Gutes empfangen von Gott und sollten das Böse nicht auch annehmen? In diesem allem versündigte sich Hiob nicht mit seinen Lippen.
11 Da aber die drei Freunde Hiobs hörten all das Unglück, das über ihn gekommen war, kamen sie, ein jeglicher aus seinem Ort: Eliphas von Theman, Bildad von Suah und Zophar von Naema. Denn sie wurden eins, daß sie kämen, ihn zu beklagen und zu trösten.
12 Und da sie ihre Augen aufhoben von ferne, kannten sie ihn nicht und hoben auf ihre Stimme und weinten, und ein jeglicher zerriß sein Kleid, und sie sprengten Erde auf ihr Haupt gen Himmel
The Luther Bible is in the public domain.