The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Mark
Mark 5:41
Compare Translations for Mark 5:41
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Mark 5:40
NEXT
Mark 5:42
Holman Christian Standard Bible
41
Then He took the child by the hand and said to her, " Talitha koum !" (which is translated, "Little girl, I say to you, get up!" ).
Read Mark (CSB)
English Standard Version
41
Taking her by the hand he said to her, "Talitha cumi," which means, "Little girl, I say to you, arise."
Read Mark (ESV)
King James Version
41
And he took the damsel by the hand, and said unto her,Talitha cumi; which is, being interpreted,Damsel, I say unto thee, arise.
Read Mark (KJV)
The Message Bible
41
He clasped the girl's hand and said, "Talitha koum," which means, "Little girl, get up."
Read Mark (MSG)
New American Standard Bible
41
Taking the child by the hand, He said to her, "Talitha kum!" (which translated means, "Little girl, I say to you, get up!").
Read Mark (NAS)
New International Version
41
He took her by the hand and said to her, “Talitha koum!” (which means “Little girl, I say to you, get up!”).
Read Mark (NIV)
New King James Version
41
Then He took the child by the hand, and said to her, "Talitha, cumi," which is translated, "Little girl, I say to you, arise."
Read Mark (NKJV)
New Living Translation
41
Holding her hand, he said to her, which means “Little girl, get up!”
Read Mark (NLT)
New Revised Standard
41
He took her by the hand and said to her, "Talitha cum," which means, "Little girl, get up!"
Read Mark (NRS)
American Standard Version
41
And taking the child by the hand, he saith unto her, Talitha cumi; which is, being interpreted, Damsel, I say unto thee, Arise.
Read Mark (ASV)
The Bible in Basic English
41
And taking her by the hand, he said to her, Talitha cumi, which is, My child, I say to you, Get up.
Read Mark (BBE)
Common English Bible
41
Taking her hand, he said to her, "Talitha koum," which means, "Young woman, get up."
Read Mark (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
41
Taking her hand, he said to her, "Talitha koum," which means, "Young woman, get up."
Read Mark (CEBA)
The Complete Jewish Bible
41
Taking her by the hand, he said to her, "Talita, kumi!" (which means, "Little girl, I say to you, get up!").
Read Mark (CJB)
The Darby Translation
41
And having laid hold of the hand of the child, he says to her, Talitha koumi, which is, interpreted, Damsel, I say to thee, Arise.
Read Mark (DBY)
Good News Translation
41
He took her by the hand and said to her, ["Talitha, koum,"] which means, "Little girl, I tell you to get up!"
Read Mark (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
41
He took her by the hand and said to her, ["Talitha, koum,"] which means, "Little girl, I tell you to get up!"
Read Mark (GNTA)
GOD'S WORD Translation
41
Jesus took the child's hand and said to her, "Talitha, koum!" which means, "Little girl, I'm telling you to get up!"
Read Mark (GW)
Hebrew Names Version
41
Taking the child by the hand, he said to her, "Talita, kumi;" which means, being interpreted, "Young lady, I tell you, get up."
Read Mark (HNV)
Jubilee Bible 2000
41
And taking the damsel by the hand, he said unto her, Talitha cumi, which is, being interpreted, Damsel, I say unto thee, arise.
Read Mark (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
41
And he took the damsel by the hand, and said unto her, Talitha cumi; which is , being interpreted , Damsel, I say unto thee, arise .
Read Mark (KJVA)
Lexham English Bible
41
And taking hold of the child's hand, he said to her, "Talitha koum!" (which is translated, "Little girl, I say to you, get up!"),
Read Mark (LEB)
New Century Version
41
Taking hold of the girl's hand, he said to her, "Talitha, koum!" (This means, "Young girl, I tell you to stand up!")
Read Mark (NCV)
New International Reader's Version
41
He took her by the hand. Then he said to her, ""Talitha koum!"" This means, "Little girl, I say to you, get up!"
Read Mark (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
41
He took her by the hand and said to her, "Talitha cum," which means, "Little girl, get up!"
Read Mark (NRSA)
Douay-Rheims Catholic Bible
41
And taking the damsel by the hand, he saith to her: Talitha cumi, which is, being interpreted: Damsel (I say to thee) arise.
Read Mark (RHE)
Revised Standard Version
41
Taking her by the hand he said to her, "Tal'itha cu'mi"; which means, "Little girl, I say to you, arise."
Read Mark (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
41
Taking her by the hand he said to her, "Tal'itha cu'mi"; which means, "Little girl, I say to you, arise."
Read Mark (RSVA)
SBL Greek New Testament
41
καὶ κρατήσας τῆς χειρὸς τοῦ παιδίου λέγει αὐτῇ · Ταλιθα κουμ, ὅ ἐστιν μεθερμηνευόμενον · Τὸ κοράσιον, σοὶ λέγω, ἔγειρε.
Read Mark (SBLG)
Third Millennium Bible
41
And He took the damsel by the hand and said unto her, "Talitha cumi," which is, being interpreted, "Damsel, I say unto thee, arise."
Read Mark (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
41
And He took the damsel by the hand and said unto her, "Talitha cumi," which is, being interpreted, "Damsel, I say unto thee, arise."
Read Mark (TMBA)
Tyndale
41
and toke the mayden by the honde and sayde vnto hyr: Tabitha cumi: which is by interpretacion: mayde I saye vnto the aryse.
Read Mark (TYN)
The Latin Vulgate
41
et tenens manum puellae ait illi talitha cumi quod est interpretatum puella tibi dico surge
Read Mark (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
41
et tenens manum puellae ait illi talitha cumi quod est interpretatum puella tibi dico surge
Read Mark (VULA)
The Webster Bible
41
And he took the damsel by the hand, and said to her, Talitha cumi: which is, being interpreted, Damsel (I say to thee) arise.
Read Mark (WBT)
World English Bible
41
Taking the child by the hand, he said to her, "Talitha cumi;" which means, being interpreted, "Young lady, I tell you, get up."
Read Mark (WEB)
Weymouth New Testament
41
Then, taking her by the hand, He says to her, "Talitha, koum;" that is to say, "Little girl, I command you to wake!"
Read Mark (WNT)
Wycliffe
41
And he held the hand of the damsel, and said to her, Talitha, cumi, that is to say [that is interpreted], Damsel, I say to thee, arise.
Read Mark (WYC)
Young's Literal Translation
41
and, having taken the hand of the child, he saith to her, `Talitha cumi;' which is, being interpreted, `Damsel (I say to thee), arise.'
Read Mark (YLT)
PREVIOUS
Mark 5:40
NEXT
Mark 5:42
Mark 5:41 Commentaries
People's New Testament
PLUS
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS