Compare Translations for Mark 6:27

27 The king immediately sent for an executioner and commanded him to bring John's head. So he went and beheaded him in prison,
27 And immediately the king sent an executioner with orders to bring John's head. He went and beheaded him in the prison
27 And immediately the king sent an executioner, and commanded his head to be brought: and he went and beheaded him in the prison,
27 The king sent the executioner off to the prison with orders to bring back John's head. He went, cut off John's head,
27 Immediately the king sent an executioner and commanded him to bring back his head. And he went and had him beheaded in the prison,
27 So he immediately sent an executioner with orders to bring John’s head. The man went, beheaded John in the prison,
27 Immediately the king sent an executioner and commanded his head to be brought. And he went and beheaded him in prison,
27 So he immediately sent an executioner to the prison to cut off John’s head and bring it to him. The soldier beheaded John in the prison,
27 Immediately the king sent a soldier of the guard with orders to bring John's head. He went and beheaded him in the prison,
27 And straightway the king sent forth a soldier of his guard, and commanded to bring his head: and he went and beheaded him in the prison,
27 And straight away the king sent out one of his armed men, and gave him an order to come back with the head: and he went and took off John's head in prison,
27 So he ordered a guard to bring John's head. The guard went to the prison, cut off John's head,
27 So he ordered a guard to bring John's head. The guard went to the prison, cut off John's head,
27 So the king immediately sent a soldier from his personal guard with orders to bring Yochanan's head. The soldier went and beheaded Yochanan in the prison,
27 And immediately the king, having sent one of the guard, ordered his head to be brought. And he went out and beheaded him in the prison,
27 So he sent off a guard at once with orders to bring John's head. The guard left, went to the prison, and cut John's head off;
27 So he sent off a guard at once with orders to bring John's head. The guard left, went to the prison, and cut John's head off;
27 Immediately, the king sent a guard and ordered him to bring John's head. The guard cut off John's head in prison.
27 Immediately the king sent forth a soldier of his guard, and commanded to bring Yochanan's head, and he went and beheaded him in the prison,
27 And straightway the king sent an executioner and commanded his head to be brought, and he went and beheaded him in the prison
27 And immediately the king sent an executioner, and commanded his head to be brought : and he went and beheaded him in the prison,
27 And immediately the king sent an executioner [and] ordered [him] to bring his head. And he went [and] beheaded him in the prison.
27 Immediately the king sent a soldier to bring John's head. The soldier went and cut off John's head in the prison
27 He sent a man right away to bring John's head. The man went to the prison and cut off John's head.
27 Immediately the king sent a soldier of the guard with orders to bring John's head. He went and beheaded him in the prison,
27 But sending an executioner, he commanded that his head should be brought in a dish.
27 And immediately the king sent a soldier of the guard and gave orders to bring his head. He went and beheaded him in the prison,
27 And immediately the king sent a soldier of the guard and gave orders to bring his head. He went and beheaded him in the prison,
27 καὶ εὐθὺς ἀποστείλας ὁ βασιλεὺς σπεκουλάτορα ἐπέταξεν ἐνέγκαι τὴν κεφαλὴν αὐτοῦ. καὶ ἀπελθὼν ἀπεκεφάλισεν αὐτὸν ἐν τῇ φυλακῇ
27 And immediately the king sent an executioner and commanded John's head to be brought. And he went and beheaded him in prison,
27 And immediately the king sent an executioner and commanded John's head to be brought. And he went and beheaded him in prison,
27 And immediatly ye kynge sent ye hangma and comaunded his heed to be brought in. And he went and beheeded him in the preson
27 sed misso speculatore praecepit adferri caput eius in disco et decollavit eum in carcere
27 sed misso speculatore praecepit adferri caput eius in disco et decollavit eum in carcere
27 And immediately the king sent an executioner, and commanded his head to be brought: and he went and beheaded him in the prison,
27 Immediately the king sent forth a soldier of his guard, and commanded to bring John's head, and he went and beheaded him in the prison,
27 He at once sent a soldier of his guard with orders to bring John's head. So he went and beheaded him in the prison,
27 but he sent a man-queller and commanded, that John's head were brought in a dish [but a man-queller sent, he commanded the head of John Baptist to be brought]. And he beheaded him in the prison,
27 and immediately the king having sent a guardsman, did command his head to be brought,

Mark 6:27 Commentaries