The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Matthew
Matthew 19:24
Compare Translations for Matthew 19:24
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Matthew 19:23
NEXT
Matthew 19:25
Holman Christian Standard Bible
24
Again I tell you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter the kingdom of God."
Read Matthew (CSB)
English Standard Version
24
Again I tell you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter the kingdom of God."
Read Matthew (ESV)
King James Version
24
And again I say unto you, It is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
Read Matthew (KJV)
The Message Bible
24
Let me tell you, it's easier to gallop a camel through a needle's eye than for the rich to enter God's kingdom."
Read Matthew (MSG)
New American Standard Bible
24
"Again I say to you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter the kingdom of God."
Read Matthew (NAS)
New International Version
24
Again I tell you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for someone who is rich to enter the kingdom of God.”
Read Matthew (NIV)
New King James Version
24
And again I say to you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God."
Read Matthew (NKJV)
New Living Translation
24
I’ll say it again—it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter the Kingdom of God!”
Read Matthew (NLT)
New Revised Standard
24
Again I tell you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for someone who is rich to enter the kingdom of God."
Read Matthew (NRS)
American Standard Version
24
And again I say unto you, It is easier for a camel to go through a needle's eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
Read Matthew (ASV)
The Bible in Basic English
24
And again I say to you, It is simpler for a camel to go through a needle's eye, than for a man with much money to go into the kingdom of God.
Read Matthew (BBE)
Common English Bible
24
In fact, it's easier for a camel to squeeze through the eye of a needle than for a rich person to enter God's kingdom."
Read Matthew (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
24
In fact, it's easier for a camel to squeeze through the eye of a needle than for a rich person to enter God's kingdom."
Read Matthew (CEBA)
The Complete Jewish Bible
24
Furthermore, I tell you that it is easier for a camel to pass through a needle's eye than for a rich man to enter the Kingdom of God."
Read Matthew (CJB)
The Darby Translation
24
and again I say unto you, It is easier for a camel to enter a needle's eye than a rich man into the kingdom of God.
Read Matthew (DBY)
Good News Translation
24
I repeat: it is much harder for a rich person to enter the Kingdom of God than for a camel to go through the eye of a needle."
Read Matthew (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
24
I repeat: it is much harder for a rich person to enter the Kingdom of God than for a camel to go through the eye of a needle."
Read Matthew (GNTA)
GOD'S WORD Translation
24
I can guarantee again that it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter the kingdom of God."
Read Matthew (GW)
Hebrew Names Version
24
Again I tell you, it is easier for a camel to go through a needle's eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God."
Read Matthew (HNV)
Jubilee Bible 2000
24
And again I say unto you, It is easier to put a cable through the eye of a needle than for a rich man to enter into the kingdom of God.
Read Matthew (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
24
And again I say unto you, It is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
Read Matthew (KJVA)
Lexham English Bible
24
And again I say to you, it is easier [for] a camel to go through the eye of a needle than a rich person into the kingdom of God."
Read Matthew (LEB)
New Century Version
24
Yes, I tell you that it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter the kingdom of God."
Read Matthew (NCV)
New International Reader's Version
24
Again I tell you, it is hard for a camel to go through the eye of a needle. But it is even harder for the rich to enter God's kingdom."
Read Matthew (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
24
Again I tell you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for someone who is rich to enter the kingdom of God."
Read Matthew (NRSA)
Douay-Rheims Catholic Bible
24
And again I say to you: It is easier for a camel to pass through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of heaven.
Read Matthew (RHE)
Revised Standard Version
24
Again I tell you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God."
Read Matthew (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
24
Again I tell you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God."
Read Matthew (RSVA)
SBL Greek New Testament
24
πάλιν δὲ λέγω ὑμῖν, εὐκοπώτερόν ἐστιν κάμηλον διὰ τρυπήματος ῥαφίδος εἰσελθεῖν ἢ πλούσιον εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ.
Read Matthew (SBLG)
Third Millennium Bible
24
And again I say unto you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the Kingdom of God."
Read Matthew (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
24
And again I say unto you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the Kingdom of God."
Read Matthew (TMBA)
Tyndale
24
And moreover I saye vnto you: it is easier for a camell to go through the eye of a nedle then for a ryche man to enter into the kyngdome of God.
Read Matthew (TYN)
The Latin Vulgate
24
et iterum dico vobis facilius est camelum per foramen acus transire quam divitem intrare in regnum caelorum
Read Matthew (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
24
et iterum dico vobis facilius est camelum per foramen acus transire quam divitem intrare in regnum caelorum
Read Matthew (VULA)
The Webster Bible
24
And again I say to you, It is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
Read Matthew (WBT)
World English Bible
24
Again I tell you, it is easier for a camel to go through a needle's eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God."
Read Matthew (WEB)
Weymouth New Testament
24
Yes, I tell you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the Kingdom of God."
Read Matthew (WNT)
Wycliffe
24
And again I say to you, it is lighter a camel to pass through a needle's eye [+And again I say to you, it is easier a camel for to pass through the hole of a needle], than a rich man to enter into the kingdom of heavens.
Read Matthew (WYC)
Young's Literal Translation
24
and again I say to you, it is easier for a camel through the eye of a needle to go, than for a rich man to enter into the reign of God.'
Read Matthew (YLT)
PREVIOUS
Matthew 19:23
NEXT
Matthew 19:25
Matthew 19:24 Commentaries
People's New Testament
PLUS
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS