The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Matthew
Matthew 22:12
Compare Translations for Matthew 22:12
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Matthew 22:11
NEXT
Matthew 22:13
Holman Christian Standard Bible
12
So he said to him, 'Friend, how did you get in here without wedding clothes?' The man was speechless.
Read Matthew (CSB)
English Standard Version
12
And he said to him, 'Friend, how did you get in here without a wedding garment?' And he was speechless.
Read Matthew (ESV)
King James Version
12
And he saith unto him, Friend, how camest thou in hither not having a wedding garment? And he was speechless.
Read Matthew (KJV)
The Message Bible
12
He said to him, 'Friend, how dare you come in here looking like that!' The man was speechless.
Read Matthew (MSG)
New American Standard Bible
12
and he said to him, 'Friend, how did you come in here without wedding clothes?' And the man was speechless.
Read Matthew (NAS)
New International Version
12
He asked, ‘How did you get in here without wedding clothes, friend?’ The man was speechless.
Read Matthew (NIV)
New King James Version
12
So he said to him, 'Friend, how did you come in here without a wedding garment?' And he was speechless.
Read Matthew (NKJV)
New Living Translation
12
‘Friend,’ he asked, ‘how is it that you are here without wedding clothes?’ But the man had no reply.
Read Matthew (NLT)
New Revised Standard
12
and he said to him, "Friend, how did you get in here without a wedding robe?' And he was speechless.
Read Matthew (NRS)
American Standard Version
12
and he saith unto him, Friend, how camest thou in hither not having a wedding-garment? And he was speechless.
Read Matthew (ASV)
The Bible in Basic English
12
And he says to him, Friend, how came you in here not having a guest's robe? And he had nothing to say.
Read Matthew (BBE)
Common English Bible
12
He said to him, ‘Friend, how did you get in here without wedding clothes?' But he was speechless.
Read Matthew (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
12
He said to him, ‘Friend, how did you get in here without wedding clothes?' But he was speechless.
Read Matthew (CEBA)
The Complete Jewish Bible
12
`Friend, how did you get in here without wedding clothes?' The man was speechless.
Read Matthew (CJB)
The Darby Translation
12
And he says to him, [My] friend, how camest thou in here not having on a wedding garment? But he was speechless.
Read Matthew (DBY)
Good News Translation
12
"Friend, how did you get in here without wedding clothes?' the king asked him. But the man said nothing.
Read Matthew (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
12
"Friend, how did you get in here without wedding clothes?' the king asked him. But the man said nothing.
Read Matthew (GNTA)
GOD'S WORD Translation
12
He said to him, 'Friend, how did you get in here without proper wedding clothes?' "The man had nothing to say.
Read Matthew (GW)
Hebrew Names Version
12
and he said to him, 'Friend, how did you come in here not having wedding clothing?' He was speechless.
Read Matthew (HNV)
Jubilee Bible 2000
12
and he said unto him, Friend, how didst thou come in here not having a wedding garment? And he was speechless.
Read Matthew (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
12
And he saith unto him, Friend, how camest thou in hither not having a wedding garment? And he was speechless .
Read Matthew (KJVA)
Lexham English Bible
12
And he said to him, 'Friend, how did you come in here, not having wedding clothes?' But {he could say nothing}.
Read Matthew (LEB)
New Century Version
12
The king said, 'Friend, how were you allowed to come in here? You are not dressed for a wedding.' But the man said nothing.
Read Matthew (NCV)
New International Reader's Version
12
'Friend,' he asked, 'how did you get in here without wedding clothes?' The man couldn't think of anything to say.
Read Matthew (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
12
and he said to him, "Friend, how did you get in here without a wedding robe?' And he was speechless.
Read Matthew (NRSA)
Douay-Rheims Catholic Bible
12
And he saith to him: Friend, how camest thou in hither not having on a wedding garment? But he was silent.
Read Matthew (RHE)
Revised Standard Version
12
and he said to him, 'Friend, how did you get in here without a wedding garment?' And he was speechless.
Read Matthew (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
12
and he said to him, 'Friend, how did you get in here without a wedding garment?' And he was speechless.
Read Matthew (RSVA)
SBL Greek New Testament
12
καὶ λέγει αὐτῷ · Ἑταῖρε, πῶς εἰσῆλθες ὧδε μὴ ἔχων ἔνδυμα γάμου; ὁ δὲ ἐφιμώθη.
Read Matthew (SBLG)
Third Millennium Bible
12
And he said unto him, `Friend, how camest thou in hither not having a wedding garment?' And he was speechless.
Read Matthew (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
12
And he said unto him, `Friend, how camest thou in hither not having a wedding garment?' And he was speechless.
Read Matthew (TMBA)
Tyndale
12
and sayde vnto him: frende how fortuned it that thou camest in hither and hast not on a weddyng garment? And he was eve spechlesse.
Read Matthew (TYN)
The Latin Vulgate
12
et ait illi amice quomodo huc intrasti non habens vestem nuptialem at ille obmutuit
Read Matthew (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
12
et ait illi amice quomodo huc intrasti non habens vestem nuptialem at ille obmutuit
Read Matthew (VULA)
The Webster Bible
12
And he saith to him, Friend, how camest thou in hither, not having a wedding-garment? And he was speechless.
Read Matthew (WBT)
World English Bible
12
and he said to him, 'Friend, how did you come in here not having wedding-clothing?' He was speechless.
Read Matthew (WEB)
Weymouth New Testament
12
"`My friend,' he said, `how is it that you came in here without a wedding robe?'
Read Matthew (WNT)
Wycliffe
12
And he said to him, Friend, how enteredest thou hither without bride clothes [And he saith to him, Friend, how enteredest thou hither, not having bride clothes]? And he was dumb.
Read Matthew (WYC)
Young's Literal Translation
12
and he saith to him, Comrade, how didst thou come in hither, not having clothing of the marriage-feast? and he was speechless.
Read Matthew (YLT)
PREVIOUS
Matthew 22:11
NEXT
Matthew 22:13
Matthew 22:12 Commentaries
People's New Testament
PLUS
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS