The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Matthew
Matthew 24:23
Compare Translations for Matthew 24:23
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Matthew 24:22
NEXT
Matthew 24:24
Holman Christian Standard Bible
23
"If anyone tells you then, 'Look, here is the Messiah!' or, 'Over here!' do not believe it!
Read Matthew (CSB)
English Standard Version
23
Then if anyone says to you, 'Look, here is the Christ!' or 'There he is!' do not believe it.
Read Matthew (ESV)
King James Version
23
Then if any man shall say unto you, Lo, here is Christ, or there; believe it not.
Read Matthew (KJV)
The Message Bible
23
"If anyone tries to flag you down, calling out, 'Here's the Messiah!' or points, 'There he is!' don't fall for it.
Read Matthew (MSG)
New American Standard Bible
23
"Then if anyone says to you, 'Behold, here is the Christ,' or 'There He is,' do not believe him.
Read Matthew (NAS)
New International Version
23
At that time if anyone says to you, ‘Look, here is the Messiah!’ or, ‘There he is!’ do not believe it.
Read Matthew (NIV)
New King James Version
23
Then if anyone says to you, 'Look, here is the Christ!' or 'There!' do not believe it.
Read Matthew (NKJV)
New Living Translation
23
“Then if anyone tells you, ‘Look, here is the Messiah,’ or ‘There he is,’ don’t believe it.
Read Matthew (NLT)
New Revised Standard
23
Then if anyone says to you, "Look! Here is the Messiah!' or "There he is!'—do not believe it.
Read Matthew (NRS)
American Standard Version
23
Then if any man shall say unto you, Lo, here is the Christ, or, Here; believe [it] not.
Read Matthew (ASV)
The Bible in Basic English
23
Then if any man says to you, See, here is the Christ, or, Here; do not put faith in him;
Read Matthew (BBE)
Common English Bible
23
“Then if somebody says to you, ‘Look, here's the Christ,' or ‘He's over here,' don't believe it.
Read Matthew (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
23
“Then if somebody says to you, ‘Look, here's the Christ,' or ‘He's over here,' don't believe it.
Read Matthew (CEBA)
The Complete Jewish Bible
23
"At that time, if someone says to you, `Look! Here's the Messiah!' or, `There he is!' don't believe him.
Read Matthew (CJB)
The Darby Translation
23
Then if any one say to you, Behold, here is the Christ, or here, believe [it] not.
Read Matthew (DBY)
Good News Translation
23
"Then, if anyone says to you, "Look, here is the Messiah!' or "There he is!' - do not believe it.
Read Matthew (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
23
"Then, if anyone says to you, "Look, here is the Messiah!' or "There he is!' - do not believe it.
Read Matthew (GNTA)
GOD'S WORD Translation
23
"At that time don't believe anyone who tells you, 'Here is the Messiah!' or 'There he is!'
Read Matthew (GW)
Hebrew Names Version
23
"Then if any man tells you, 'Behold, here is the Messiah,' or, 'There,' don't believe it.
Read Matthew (HNV)
Jubilee Bible 2000
23
Then if any man shall say unto you, Behold, here
is
the Christ, or there, believe
it
not.
Read Matthew (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
23
Then if any man shall say unto you, Lo , here is Christ, or there; believe it not.
Read Matthew (KJVA)
Lexham English Bible
23
"At that time if anyone should say to you, 'Behold, here [is] the Christ,' or 'Here [he is],' do not believe [him]!
Read Matthew (LEB)
New Century Version
23
At that time, someone might say to you, 'Look, there is the Christ!' Or another person might say, 'There he is!' But don't believe them.
Read Matthew (NCV)
New International Reader's Version
23
"At that time someone may say to you, 'Look! Here is the Christ!' Or, 'There he is!' Do not believe it.
Read Matthew (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
23
Then if anyone says to you, "Look! Here is the Messiah!' or "There he is!'—do not believe it.
Read Matthew (NRSA)
Douay-Rheims Catholic Bible
23
Then if any man shall say to you, Lo here is Christ, or there: do not believe him.
Read Matthew (RHE)
Revised Standard Version
23
Then if any one says to you, 'Lo, here is the Christ!' or 'There he is!' do not believe it.
Read Matthew (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
23
Then if any one says to you, 'Lo, here is the Christ!' or 'There he is!' do not believe it.
Read Matthew (RSVA)
SBL Greek New Testament
23
τότε ἐάν τις ὑμῖν εἴπῃ · Ἰδοὺ ὧδε ὁ χριστός, ἤ · Ὧδε, μὴ πιστεύσητε ·
Read Matthew (SBLG)
Third Millennium Bible
23
Then if any man shall say unto you, `Lo, here is Christ,' or `there,' believe it not.
Read Matthew (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
23
Then if any man shall say unto you, `Lo, here is Christ,' or `there,' believe it not.
Read Matthew (TMBA)
Tyndale
23
Then yf eny ma shall saye vnto you: lo here is Christ or there is Christ: beleve it not.
Read Matthew (TYN)
The Latin Vulgate
23
tunc si quis vobis dixerit ecce hic Christus aut illic nolite credere
Read Matthew (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
23
tunc si quis vobis dixerit ecce hic Christus aut illic nolite credere
Read Matthew (VULA)
The Webster Bible
23
Then if any man shall say to you, Lo, here [is] Christ, or there; believe [it] not.
Read Matthew (WBT)
World English Bible
23
Then if any man will tell you, 'Behold, here is the Christ,' or, 'There,' don't believe it.
Read Matthew (WEB)
Weymouth New Testament
23
"If at that time any one should say to you, `See, here is the Christ!' or `Here!' give no credence to it.
Read Matthew (WNT)
Wycliffe
23
Then if any man [shall] say to you, Lo! here is Christ, or there, do not ye believe.
Read Matthew (WYC)
Young's Literal Translation
23
`Then if any one may say to you, Lo, here [is] the Christ! or here! ye may not believe;
Read Matthew (YLT)
PREVIOUS
Matthew 24:22
NEXT
Matthew 24:24
Matthew 24:23 Commentaries
People's New Testament
PLUS
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS