Matthew 25:25

25 So I was afraid and went out and hid your gold in the ground. See, here is what belongs to you.’

Matthew 25:25 in Other Translations

King James Version (KJV)
25 And I was afraid, and went and hid thy talent in the earth: lo, there thou hast that is thine.
English Standard Version (ESV)
25 so I was afraid, and I went and hid your talent in the ground. Here you have what is yours.'
New Living Translation (NLT)
25 I was afraid I would lose your money, so I hid it in the earth. Look, here is your money back.’
The Message Bible (MSG)
25 I was afraid I might disappoint you, so I found a good hiding place and secured your money. Here it is, safe and sound down to the last cent.'
American Standard Version (ASV)
25 and I was afraid, and went away and hid thy talent in the earth: lo, thou hast thine own.
GOD'S WORD Translation (GW)
25 I was afraid. So I hid your two thousand dollars in the ground. Here's your money!'
Holman Christian Standard Bible (CSB)
25 So I was afraid and went off and hid your talent in the ground. Look, you have what is yours.'
New International Reader's Version (NIRV)
25 So I was afraid. I went out and hid your $2,000 in the ground. See, here is what belongs to you.'

Matthew 25:25 Meaning and Commentary

Matthew 25:25

And I was afraid
The Persic version adds, "to negotiate with thy money": he was afraid, lest by trading he should not gain what his Lord expected; and most of all, lest he should lose the talent itself; and dreaded his Lord's austerity, should that be the case, fearing that he would have no mercy on him. This was his pretence; but the true causes were sloth and earthly mindedness:

and went and hid thy talent in the earth;
that it might not be lost, though it lay useless, and turned to no account. The Arabic version renders it, "and buried thy goods in the earth": he owned the money to be his Lord's, and thought he did very well, and enough, that he preserved it, though he had not improved it; and this he hoped would be a sufficient excuse, and on which he laid the greatest stress:

lo! there thou hast that is thine:
he again acknowledges, that the gifts he had were not his own, but his master's; and whereas he had kept them entire, as he had received them, and there was the full sum he was intrusted with, he hoped no more would be required: but it is not sufficient to retain what is given, it must be made use of and improved; for every spiritual gift is given to profit with: and besides, there seems to be a degree of rudeness in these words; he does not bring the talent with him, and return it, but only signifies that he had hid it in the earth, in such a place, and "there" it was, where his Lord might take it, and have it again, if he pleased.

Matthew 25:25 In-Context

23 “His master replied, ‘Well done, good and faithful servant! You have been faithful with a few things; I will put you in charge of many things. Come and share your master’s happiness!’
24 “Then the man who had received one bag of gold came. ‘Master,’ he said, ‘I knew that you are a hard man, harvesting where you have not sown and gathering where you have not scattered seed.
25 So I was afraid and went out and hid your gold in the ground. See, here is what belongs to you.’
26 “His master replied, ‘You wicked, lazy servant! So you knew that I harvest where I have not sown and gather where I have not scattered seed?
27 Well then, you should have put my money on deposit with the bankers, so that when I returned I would have received it back with interest.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.