The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Matthew
Matthew 27:66
Compare Translations for Matthew 27:66
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Matthew 27:65
NEXT
Matthew 28:1
Holman Christian Standard Bible
66
Then they went and made the tomb secure by sealing the stone and setting the guard.
Read Matthew (CSB)
English Standard Version
66
So they went and made the tomb secure by sealing the stone and setting a guard.
Read Matthew (ESV)
King James Version
66
So they went, and made the sepulchre sure, sealing the stone, and setting a watch.
Read Matthew (KJV)
The Message Bible
66
So they went out and secured the tomb, sealing the stone and posting guards.
Read Matthew (MSG)
New American Standard Bible
66
And they went and made the grave secure, and along with the guard they set a seal on the stone.
Read Matthew (NAS)
New International Version
66
So they went and made the tomb secure by putting a seal on the stone and posting the guard.
Read Matthew (NIV)
New King James Version
66
So they went and made the tomb secure, sealing the stone and setting the guard.
Read Matthew (NKJV)
New Living Translation
66
So they sealed the tomb and posted guards to protect it.
Read Matthew (NLT)
New Revised Standard
66
So they went with the guard and made the tomb secure by sealing the stone.
Read Matthew (NRS)
American Standard Version
66
So they went, and made the sepulchre sure, sealing the stone, the guard being with them.
Read Matthew (ASV)
The Bible in Basic English
66
So they went, and made safe the place where his body was, putting a stamp on the stone, and the watchmen were with them.
Read Matthew (BBE)
Common English Bible
66
Then they went and secured the tomb by sealing the stone and posting the guard.
Read Matthew (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
66
Then they went and secured the tomb by sealing the stone and posting the guard.
Read Matthew (CEBA)
The Complete Jewish Bible
66
So they went and made the grave secure by sealing the stone and putting the guard on watch.
Read Matthew (CJB)
The Darby Translation
66
And they went and secured the sepulchre, having sealed the stone, with the watch [besides].
Read Matthew (DBY)
Good News Translation
66
So they left and made the tomb secure by putting a seal on the stone and leaving the guard on watch.
Read Matthew (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
66
So they left and made the tomb secure by putting a seal on the stone and leaving the guard on watch.
Read Matthew (GNTA)
GOD'S WORD Translation
66
So they went to secure the tomb. They placed a seal on the stone and posted the soldiers on guard duty.
Read Matthew (GW)
Hebrew Names Version
66
So they went, and made the tomb secure, sealing the stone, the guard being with them.
Read Matthew (HNV)
Jubilee Bible 2000
66
So they went and made the sepulchre secure, sealing the stone and setting a watch.
Read Matthew (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
66
So they went , and made the sepulchre sure , sealing the stone, and setting a watch.
Read Matthew (KJVA)
Lexham English Bible
66
So they went with the guard of soldiers [and] made the tomb secure [by] sealing the stone.
Read Matthew (LEB)
New Century Version
66
So they all went to the tomb and made it safe from thieves by sealing the stone in the entrance and putting soldiers there to guard it.
Read Matthew (NCV)
New International Reader's Version
66
So they went and made the tomb secure. They put a seal on the stone and placed some guards on duty.
Read Matthew (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
66
So they went with the guard and made the tomb secure by sealing the stone.
Read Matthew (NRSA)
Douay-Rheims Catholic Bible
66
And they departing, made the sepulchre sure, sealing the stone and setting guards.
Read Matthew (RHE)
Revised Standard Version
66
So they went and made the sepulchre secure by sealing the stone and setting a guard.
Read Matthew (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
66
So they went and made the sepulchre secure by sealing the stone and setting a guard.
Read Matthew (RSVA)
SBL Greek New Testament
66
οἱ δὲ πορευθέντες ἠσφαλίσαντο τὸν τάφον σφραγίσαντες τὸν λίθον μετὰ τῆς κουστωδίας.
Read Matthew (SBLG)
Third Millennium Bible
66
So they went and made the sepulcher secure, sealing the stone and setting up a watch.
Read Matthew (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
66
So they went and made the sepulcher secure, sealing the stone and setting up a watch.
Read Matthew (TMBA)
Tyndale
66
And they went and made the sepulcre sure with watche men and sealed the stone.
Read Matthew (TYN)
The Latin Vulgate
66
illi autem abeuntes munierunt sepulchrum signantes lapidem cum custodibus
Read Matthew (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
66
illi autem abeuntes munierunt sepulchrum signantes lapidem cum custodibus
Read Matthew (VULA)
The Webster Bible
66
So they went, and having sealed the stone, made the sepulcher secure with a watch.
Read Matthew (WBT)
World English Bible
66
So they went, and made the tomb secure, sealing the stone, the guard being with them.
Read Matthew (WEB)
Weymouth New Testament
66
So they went and made the sepulchre secure, sealing the stone besides setting the guard.
Read Matthew (WNT)
Wycliffe
66
And they went forth, and kept the sepulchre, marking the stone, with [the] keepers. [Forsooth they going forth, kept, or warded, the sepulchre, marking, or sealing, the stone, with keepers.]
Read Matthew (WYC)
Young's Literal Translation
66
and they, having gone, did make the sepulchre secure, having sealed the stone, together with the watch.
Read Matthew (YLT)
PREVIOUS
Matthew 27:65
NEXT
Matthew 28:1
Matthew 27:66 Commentaries
People's New Testament
PLUS
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS