7
I will make the lame into a remnant, those far removed into a strong nation. Then the Lord will rule over them in Mount Zion from this time on and forever.
7
and the lame I will make the remnant, and those who were cast off, a strong nation; and the LORD will reign over them in Mount Zion from this time forth and forevermore.
7
And I will make her that halted a remnant, and her that was cast far off a strong nation: and the LORD shall reign over them in mount Zion from henceforth, even for ever.
7
I will transform the battered into a company of the elite. I will make a strong nation out of the long lost, A showcase exhibit of God's rule in action, as I rule from Mount Zion, from here to eternity.
7
Those who are weak will survive as a remnant; those who were exiles will become a strong nation. Then I, the LORD, will rule from Jerusalem as their king forever.”
7
and I will make that which was lame a remnant, and that which was cast far off a strong nation: and Jehovah will reign over them in mount Zion from henceforth even for ever.
7
And I will make her whose steps were uncertain a small band, and her who was feeble a strong nation: and the Lord will be their King in Mount Zion from now and for ever.
7
I will make the lame a remnant and those who were driven off a strong nation." ADONAI will rule them on Mount Tziyon from that time forth and forever.
7
and I will make her that halted a remnant, and her that was cast far off a strong nation; and Jehovah shall reign over them in mount Zion, from henceforth even for ever.
7
They are crippled and far from home, but I will make a new beginning with those who are left, and they will become a great nation. I will rule over them on Mount Zion from that time on and forever."
7
They are crippled and far from home, but I will make a new beginning with those who are left, and they will become a great nation. I will rule over them on Mount Zion from that time on and forever."
7
I will change those who are lame into a faithful people. I will change those who are forced away into a strong nation." The LORD will rule them on Mount Zion now and forever.
7
And I will make that which was lame a remnant, And that which was cast far off a strong nation: And the LORD will reign over them on Mount Tziyon from then on, even forever.
7
and I will make her that is lame to be heirs, and her that was cast off a strong nation, and the LORD shall reign over them in the mount of Zion from now, and for evermore.
7
And I will make her that halted a remnant, and her that was cast far off a strong nation: and the LORD shall reign over them in mount Zion from henceforth, even for ever.
7
And I will make the one who limps a remnant, and the one driven far away a strong nation, and Yahweh will reign over them on Mount Zion from now to forever.
7
I will keep alive those who were crippled, and I will make a strong nation of those who were sent away. The Lord will be their king in Mount Zion from now on and forever.
7
I will make the disabled my faithful people. I will make those who were driven away from their homes a strong nation. I will rule over them on Mount Zion. I will be their King from that time on and forever.
7
And I will make her that halted, a remnant: and her that had been afflicted, a mighty nation: and the Lord will reign over them in Mount Sion, from this time now and forever.
7
and the lame I will make the remnant; and those who were cast off, a strong nation; and the LORD will reign over them in Mount Zion from this time forth and for evermore.
7
and the lame I will make the remnant; and those who were cast off, a strong nation; and the LORD will reign over them in Mount Zion from this time forth and for evermore.
7
And I will make her that is halt a remnant, and her that was cast far off a strong nation; and the LORD shall reign over them in Mount Zion from hence forth, even for ever.
7
And I will make her that is halt a remnant, and her that was cast far off a strong nation; and the LORD shall reign over them in Mount Zion from hence forth, even for ever.
7
et ponam claudicantem in reliquias et eam quae laboraverat in gentem robustam et regnabit Dominus super eos in monte Sion ex hoc nunc et usque in aeternum
7
et ponam claudicantem in reliquias et eam quae laboraverat in gentem robustam et regnabit Dominus super eos in monte Sion ex hoc nunc et usque in aeternum
7
And I will make her that halted a remnant, and her that was cast far off a strong nation: and the LORD will reign over them in mount Zion from henceforth, even for ever.
7
And I will make that which was lame a remnant, And that which was cast far off a strong nation: And Yahweh will reign over them on Mount Zion from then on, even forever.
7
And I shall put the halting into remnants, and her that travailed in[to] a strong folk. And the Lord shall reign (up)on them in the hill of Zion, from this time now and till into without end. (And I shall make the halt into a remnant, and those who laboured, or who struggled, into a strong nation. And the Lord shall reign over them on Mount Zion, from this time now until forever.)
7
And I have set the halting for a remnant, And the far-off for a mighty nation, And reigned hath Jehovah over them in mount Zion, From henceforth, and unto the age.