Isaiah 36:19

19 Look around you. Where are the gods of Hamath and Arpad? The gods of Sepharvaim? Did the gods do anything for Samaria?

Isaiah 36:19 Meaning and Commentary

Isaiah 36:19

Where are the gods of Hamath and Arphad?
&c.] What is become of them? where are they to be found? where's their power to protect and defend the people they presided over? thus they might be justly derided, but not so the God at Israel; these places are mentioned in ( Isaiah 10:9 ) . Hamath was a city in Syria, thought by some to be the same afterwards called Antiochia and Epiphania, from Antiochus Epiphanes: Arphad is joined with it in ( Jeremiah 49:23 ) as a city of Syria; perhaps originally founded and inhabited by the Arvadite, mentioned with the Hamathite, in ( Genesis 10:18 ) : where are the gods of Sepharvaim?
another place in Syria, the city Sipphore; not the Sipphara of Ptolemy F14, in Mesopotamia, or that, near Babylon, Abydenus F15 makes mention of, but a city in Syro-Phoenicia, ( 2 Kings 17:24 ) : and have they delivered Samaria out of my hand?
the gods of the above places, which were worshipped in Samaria, or the gods peculiar to that place; though Samaria was not taken by the present king of Assyria, Sennacherib, but by a predecessor of his, Shalmaneser, 2Ki 17:3,6,
which yet is here boasted of as a conquest of the present king.


FOOTNOTES:

F14 Geograph. l. 5. c. 18.
F15 Apud Euseb. Praepar. Evangel. l. 9. c. 41. p. 457.

Isaiah 36:19 In-Context

17 and eventually something far better. I'll turn you loose in wide open spaces, with more than enough fertile and productive land for everyone.'
18 Don't let Hezekiah mislead you with his lies, 'God will save us.' Has that ever happened? Has any god in history ever gotten the best of the king of Assyria?
19 Look around you. Where are the gods of Hamath and Arpad? The gods of Sepharvaim? Did the gods do anything for Samaria?
20 Name one god that has ever saved its countries from me. So what makes you think that God could save Jerusalem from me?'"
21 The three men were silent. They said nothing, for the king had already commanded, "Don't answer him."
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.