Song of Solomon 8:11

11 King Solomon may have vast vineyards in lush, fertile country, Where he hires others to work the ground. People pay anything to get in on that bounty.

Song of Solomon 8:11 Meaning and Commentary

Song of Solomon 8:11

Solomon had a vineyard at Baalhamon
The little sister, or Gentile church, goes on to give an account of the success of the Gospel, the planting of churches, and the establishment of the interest of Christ in the Gentile world, together with the advantages that accrued to Christ from it; for not Solomon literally, but a greater than he, is here, Christ, the antitype of him, the Prince of peace; (See Gill on Song of Solomon 3:7). By the "vineyard" is meant the church, especially under the New Testament dispensation; so called, because separated from the world by sovereign grace; planted with precious and fruitful plants, which Christ has a property in, by his Father's gift and his own purchase; and therefore receives of the fruit of it; takes delight and pleasure to walk in it; and takes care to keep it in order, and to protect and preserve it: this is said to be at Baalhamon; perhaps the same with Baalgad, the names signifying much the same, and where Solomon might have a vineyard, ( Joshua 11:17 ) ; the word signifies "the master", or "lord of a multitude" F6; the Gentile world, consisting of a multitude of nations; and in which were many churches, and consisting of many persons; he let out the vineyard unto keepers;
to his apostles, and to ministers of the Gospel in succeeding times; and who have their employment in it; some to plant, others to water; some to prune, to reprove and correct for bad principles and practices, and others to support and uphold weak believers; and others to defend truth, and preserve the church from innovation in doctrine and worship: the "letting" it out to these agrees with the parables in ( Matthew 20:1 Matthew 20:2 ) ( 21:33 ) ; where there seems to be an allusion to this passage. Christ is the proprietor of the vineyard, and the principal vinedresser; yet he makes use of his ministers to take the care of it, watch and keep it in order; for which purpose he lets, or "gives" F7, it to them, as the word is, for he makes them in some sense owners; and they have an interest in the churches, and their life and comfort, greatly lie in the fruitfulness and well being of them; the vines are called "ours", ( Song of Solomon 2:15 ) ; everyone for the fruit thereof was to bring a thousand [pieces] of
silver;
or shekels, amounting to about an hundred and fifty pounds; which shows the fruitfulness of the vineyard, that its produce should be worth so much; and the great usefulness of the Gospel ministry, in bringing souls to Christ; the fruit of his labour is as dear to him as pieces of silver, ( Luke 15:8 Luke 15:9 ) . Christ's ministers are his rent gatherers, and the collectors of his fruit, ( John 15:16 ) ; and though they have different talents and success, yet, being honest and faithful, the meanest are reckoned to bring in the same as others, or what make for Christ's delight, pleasure, and glory; as will appear when the reckoning day comes, and an account will be given in, ( Matthew 25:19-28 ) ( Hebrews 13:17 ) .


FOOTNOTES:

F6 (Nwmh lebb) "in ea quae habet populos", V. L. "in domino multitudinis", Piscator.
F7 (Nty) (edwken) , Sept. "dedit", Marckius, Michaelis.

Song of Solomon 8:11 In-Context

9 She's a virgin and vulnerable, and we'll protect her. If they think she's a wall, we'll top it with barbed wire. If they think she's a door, we'll barricade it."
10 Dear brothers, I'm a walled-in virgin still, but my breasts are full - And when my lover sees me, he knows he'll soon be satisfied.
11 King Solomon may have vast vineyards in lush, fertile country, Where he hires others to work the ground. People pay anything to get in on that bounty.
12 But my vineyard is all mine, and I'm keeping it to myself. You can have your vast vineyards, Solomon, you and your greedy guests!
13 Oh, lady of the gardens, my friends are with me listening. Let me hear your voice!
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.