The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Nahum
Nahum 1:11
Compare Translations for Nahum 1:11
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Nahum 1:10
NEXT
Nahum 1:12
Holman Christian Standard Bible
11
One has gone out from Nineveh, who plots evil against the Lord, and is a wicked counselor.
Read Nahum (CSB)
English Standard Version
11
From you came one who plotted evil against the LORD, a worthless counselor.
Read Nahum (ESV)
King James Version
11
There is one come out of thee, that imagineth evil against the LORD, a wicked counsellor.
Read Nahum (KJV)
The Message Bible
11
Nineveh's an anthill of evil plots against God, A think tank for lies that seduce and betray.
Read Nahum (MSG)
New American Standard Bible
11
From you has gone forth One who plotted evil against the LORD , A wicked counselor.
Read Nahum (NAS)
New International Version
11
From you, Nineveh, has one come forth who plots evil against the LORDand devises wicked plans.
Read Nahum (NIV)
New King James Version
11
From you comes forth one Who plots evil against the Lord, A wicked counselor.
Read Nahum (NKJV)
New Living Translation
11
Who is this wicked counselor of yours who plots evil against the LORD ?
Read Nahum (NLT)
New Revised Standard
11
From you one has gone out who plots evil against the Lord, one who counsels wickedness.
Read Nahum (NRS)
American Standard Version
11
There is one gone forth out of thee, that deviseth evil against Jehovah, that counselleth wickedness.
Read Nahum (ASV)
The Bible in Basic English
11
One has gone out from you who is designing evil against the Lord, whose purposes are of no value.
Read Nahum (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
11
De ti ha salido el que ha tramado el mal contra el SEÑOR, un consejero perverso .
Read Nahúm (BLA)
Common English Bible
11
From you goes out one who plots evil against the LORD— a worthless counselor!
Read Nahum (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
11
From you goes out one who plots evil against the LORD— a worthless counselor!
Read Nahum (CEBA)
The Complete Jewish Bible
11
Out of you, [Ninveh,] he came, one who plots evil against ADONAI, who counsels wickedness.
Read Nahum (CJB)
The Darby Translation
11
Out of thee is gone forth one that imagineth evil against Jehovah, a wicked counsellor.
Read Nahum (DBY)
Elberfelder 1905 (German)
11
Von dir ist ausgegangen, der Böses sann wider Jehova, ein nichtswürdiger Ratgeber.
Read Nahum (ELB)
Giovanni Diodati 1649 (Italian)
11
Di te è uscito uno che ha divisato del male contro al Signore, un consigliere scellerato.
Read Nahum (GDB)
Good News Translation
11
From you, Nineveh, there came someone full of wicked schemes, who plotted against the Lord.
Read Nahum (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
11
From you, Nineveh, there came someone full of wicked schemes, who plotted against the Lord.
Read Nahum (GNTA)
GOD'S WORD Translation
11
From you, Nineveh, a person who plans evil against the LORD sets out. His advice is wicked.
Read Nahum (GW)
Hebrew Names Version
11
There is one gone forth out of you, who devises evil against the LORD, who counsels wickedness.
Read Nahum (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
11
De ti salió el que pensó mal contra el SEÑOR,
un
consejero de Belial
Read Nahúm (JBS)
Jubilee Bible 2000
11
He has come out of thee that has imagined evil against the LORD, a counsellor of Belial.
Read Nahum (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
11
There is one come out of thee, that imagineth evil against the LORD, a wicked counsellor .
Read Nahum (KJVA)
Lexham English Bible
11
From you goes out one who plots evil against Yahweh, one who plans wickedness.
Read Nahum (LEB)
Louis Segond 1910 (French)
11
De toi est sorti Celui qui méditait le mal contre l'Eternel, Celui qui avait de méchants desseins.
Read Nahum (LSG)
Luther Bible 1912 (German)
11
Denn von dir ist gekommen der Schalksrat, der Böses wider den HERRN gedachte.
Read Nahum (LUT)
New Century Version
11
Someone has come from Nineveh who makes evil plans against the Lord and gives wicked advice.
Read Nahum (NCV)
New International Reader's Version
11
Nineveh, a king has marched out from you. He makes evil plans against the Lord. He gives harmful advice.
Read Nahum (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
11
From you one has gone out who plots evil against the Lord, one who counsels wickedness.
Read Nahum (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
11
¿Quién es este perverso consejero tuyo
que maquina el mal contra el Señor
?
Read Nahúm (NTV)
Nueva Versión Internacional
11
Tú, Nínive, engendrasteal que trama el mal contra el SEÑOR,al infame consejero.
Read Nahúm (NVI)
Ostervald (French)
11
De toi, Ninive, est sorti celui qui méditait du mal contre l'Éternel, et qui formait de méchants desseins.
Read Nahum (OST)
Douay-Rheims Catholic Bible
11
Out of thee shall come forth one that imagineth evil against the Lord, contriving treachery in his mind.
Read Nahum (RHE)
Riveduta 1927 (Italian)
11
Da te è uscito colui che ha meditato del male contro l’Eterno, che ha macchinato scelleratezze.
Read Nahum (RIV)
Revised Standard Version
11
Did one not come out from you, who plotted evil against the LORD, and counseled villainy?
Read Nahum (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
11
Did one not come out from you, who plotted evil against the LORD, and counseled villainy?
Read Nahum (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
11
De ti salió el que pensó mal contra Jehová, un consultor impío.
Read Nahúm (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
11
De ti salió el que pensó mal contra el SEÑOR,
un
consejero impío.
Read Nahúm (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
11
Van u is een uitgegaan, die kwaad denkt tegen den HEERE, een Belialsraadsman.
Read Nahum (SVV)
Third Millennium Bible
11
There is one that comes out of thee, that imagineth evil against the LORD, a wicked counselor.
Read Nahum (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
11
There is one that comes out of thee, that imagineth evil against the LORD, a wicked counselor.
Read Nahum (TMBA)
The Latin Vulgate
11
ex te exivit cogitans contra Dominum malitiam mente pertractans praevaricationem
Read Nahum (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
11
ex te exivit cogitans contra Dominum malitiam mente pertractans praevaricationem
Read Nahum (VULA)
The Webster Bible
11
There is [one] come out of thee, that imagineth evil against the LORD, a wicked counselor.
Read Nahum (WBT)
World English Bible
11
There is one gone forth out of you, who devises evil against Yahweh, who counsels wickedness.
Read Nahum (WEB)
Wycliffe
11
Of thee shall go out a man thinking malice against the Lord, and treat trespassing in soul. (Out of thee came a man plotting malice against the Lord, and treating, or pondering, trespassing in his soul.)
Read Nahum (WYC)
Young's Literal Translation
11
From thee hath come forth a deviser of evil Against Jehovah -- a worthless counsellor.
Read Nahum (YLT)
PREVIOUS
Nahum 1:10
NEXT
Nahum 1:12
Nahum 1:11 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS