Nahum 2:5

5 Nineveh summons her picked troops, yet they stumble on their way. They dash to the city wall; the protective shield is put in place.

Nahum 2:5 in Other Translations

King James Version (KJV)
5 He shall recount his worthies: they shall stumble in their walk; they shall make haste to the wall thereof, and the defence shall be prepared.
English Standard Version (ESV)
5 He remembers his officers; they stumble as they go, they hasten to the wall; the siege tower is set up.
New Living Translation (NLT)
5 The king shouts to his officers; they stumble in their haste, rushing to the walls to set up their defenses.
The Message Bible (MSG)
5 The Assyrian king rallies his men, but they stagger and stumble. They run to the ramparts to stem the tide, but it's too late.
American Standard Version (ASV)
5 He remembereth his nobles: they stumble in their march; they make haste to the wall thereof, and the mantelet is prepared.
GOD'S WORD Translation (GW)
5 He remembers his best fighting men. They stumble over themselves as they march. They hurry to Nineveh's wall. The shield has been set up for the battering ram.
Holman Christian Standard Bible (CSB)
5 He gives orders to his officers; they stumble as they advance. They race to its wall; the protective shield is set in place.
New International Reader's Version (NIRV)
5 The commander of the attackers sends for his special troops. But they trip and fall on their way. They run toward the city wall. They keep their shield in front of them.

Nahum 2:5 Meaning and Commentary

Nahum 2:5

He shall recount his worthies
Either the dasher in pieces, ( Nahum 2:1 ) , the kings of Babylon and Media, shall call together their general officers, and muster the forces under then, and put them in mind of their duty, and recount the actions of their ancestors in former times, in order to animate and encourage them to the siege and attack of the city of Nineveh; or the king of Assyria shall recount and muster up his nobles, and the troops under them, to sally out against the enemy, and meet him in the field, and give him battle: they shall stumble in their walk:
being many, and in haste to obey the orders of their commander, shall stumble and fall upon one another; or else the Ninevites in their march out against the enemy shall be discomfited and flee before him, or be dispirited and flee back again: they shall make haste to the wall thereof;
of Nineveh; that is, the Medes and Chaldeans shall make haste thither, to break it down or scale it; or the Ninevites, failing in their sally out, shall betake themselves in all haste to their city walls, and defend themselves under the protection of them: and the defence shall be prepared;
or the "covering": the word F8 used has the signification of a booth or tent, to cover and protect; here it signifies something that was prepared, either by the besiegers, to cover them from the darts and stones of the besieged, as they made their approaches to the walls; or which the besieged covered themselves with from the assaults of the besiegers; rather the former.


FOOTNOTES:

F8 (Kkwoh) "operimentum", Pagninus, Montanus; "integumentum", Calvin; "testudo", Vatablus, Grotius, Cocceius, Burkius.

Nahum 2:5 In-Context

3 The shields of the soldiers are red; the warriors are clad in scarlet. The metal on the chariots flashes on the day they are made ready; the spears of juniper are brandished.
4 The chariots storm through the streets, rushing back and forth through the squares. They look like flaming torches; they dart about like lightning.
5 Nineveh summons her picked troops, yet they stumble on their way. They dash to the city wall; the protective shield is put in place.
6 The river gates are thrown open and the palace collapses.
7 It is decreed that Nineveh be exiled and carried away. Her female slaves moan like doves and beat on their breasts.

Cross References 1

Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.