The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Nahum
Nahum 3:11
Compare Translations for Nahum 3:11
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Nahum 3:10
NEXT
Nahum 3:12
Holman Christian Standard Bible
11
You also will become drunk; you will hide yourself. You also will seek refuge from the enemy.
Read Nahum (CSB)
English Standard Version
11
You also will be drunken; you will go into hiding; you will seek a refuge from the enemy.
Read Nahum (ESV)
King James Version
11
Thou also shalt be drunken: thou shalt be hid, thou also shalt seek strength because of the enemy.
Read Nahum (KJV)
The Message Bible
11
Expect the same treatment, Nineveh. You'll soon be staggering like a bunch of drunks, Wondering what hit you, looking for a place to sleep it off.
Read Nahum (MSG)
New American Standard Bible
11
You too will become drunk, You will be hidden. You too will search for a refuge from the enemy.
Read Nahum (NAS)
New International Version
11
You too will become drunk; you will go into hiding and seek refuge from the enemy.
Read Nahum (NIV)
New King James Version
11
You also will be drunk; You will be hidden; You also will seek refuge from the enemy.
Read Nahum (NKJV)
New Living Translation
11
And you, Nineveh, will also stagger like a drunkard. You will hide for fear of the attacking enemy.
Read Nahum (NLT)
New Revised Standard
11
You also will be drunken, you will go into hiding; you will seek a refuge from the enemy.
Read Nahum (NRS)
American Standard Version
11
Thou also shalt be drunken; thou shalt be hid; thou also shalt seek a stronghold because of the enemy.
Read Nahum (ASV)
The Bible in Basic English
11
And you will be overcome with wine, you will become feeble; you will be looking for a safe place from those who are fighting against you.
Read Nahum (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
11
Tú también quedarás embriagada, estarás escondida; tú también buscarás refugio del enemigo.
Read Nahúm (BLA)
Common English Bible
11
Yes, even you will become drunk; you will have to hide! Even you will have to seek refuge from the enemy!
Read Nahum (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
11
Yes, even you will become drunk; you will have to hide! Even you will have to seek refuge from the enemy!
Read Nahum (CEBA)
The Complete Jewish Bible
11
You too, [Ninveh,] will be drunk; your senses completely overcome. You too will seek a refuge from the enemy.
Read Nahum (CJB)
The Darby Translation
11
Thou also shalt be drunken: thou shalt be hid; thou also shalt seek a refuge from the enemy.
Read Nahum (DBY)
Elberfelder 1905 (German)
11
Auch du sollst trunken werden, sollst verborgen sein; auch du wirst eine Zuflucht suchen vor dem Feinde.
Read Nahum (ELB)
Giovanni Diodati 1649 (Italian)
11
Anche tu sarai inebbriato, e ti nasconderai; anche tu cercherai qualche luogo forte, da salvarti dal nemico.
Read Nahum (GDB)
Good News Translation
11
Nineveh, you too will fall into a drunken stupor! You too will try to escape from your enemies.
Read Nahum (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
11
Nineveh, you too will fall into a drunken stupor! You too will try to escape from your enemies.
Read Nahum (GNTA)
GOD'S WORD Translation
11
Even you, Nineveh, will stagger like a drunk. You will disappear. Even you will look for a fortress [to escape] from the enemy.
Read Nahum (GW)
Hebrew Names Version
11
You also will be drunken. You will be hidden. You also will seek a stronghold because of the enemy.
Read Nahum (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
11
Tú también serás embriagada, serás encerrada; tú también buscarás fortaleza a causa del enemigo
Read Nahúm (JBS)
Jubilee Bible 2000
11
Thou also shalt be drunken; thou shalt be encompassed; thou also shalt seek strength because of the enemy.
Read Nahum (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
11
Thou also shalt be drunken : thou shalt be hid , thou also shalt seek strength because of the enemy .
Read Nahum (KJVA)
Lexham English Bible
11
You also will behave like a drunkard; You also will hide yourself; You also will seek refuge from [the] enemy.
Read Nahum (LEB)
Louis Segond 1910 (French)
11
Toi aussi, tu seras enivrée, tu te cacheras; Toi aussi, tu chercheras un refuge contre l'ennemi.
Read Nahum (LSG)
Luther Bible 1912 (German)
11
Also mußt du auch trunken werden und dich verbergen und eine Feste suchen vor dem Feinde.
Read Nahum (LUT)
New Century Version
11
Nineveh, you will be drunk, too. You will hide; you will look for a place safe from the enemy.
Read Nahum (NCV)
New International Reader's Version
11
People of Nineveh, you too will get drunk. You will try to hide from your enemies. You will look for a place of safety.
Read Nahum (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
11
You also will be drunken, you will go into hiding; you will seek a refuge from the enemy.
Read Nahum (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
11
Y tú, Nínive, también te tambalearás como un borracho;
te esconderás por temor al ataque del enemigo.
Read Nahúm (NTV)
Nueva Versión Internacional
11
También tú, Nínive, te embriagarás,y se embotarán tus sentidos.También tú, por causa del enemigo,tendrás que buscar refugio.
Read Nahúm (NVI)
Ostervald (French)
11
Toi aussi tu seras enivrée, tu seras cachée; toi aussi tu chercheras un refuge contre l'ennemi.
Read Nahum (OST)
Douay-Rheims Catholic Bible
11
Therefore thou also shalt be made drunk, and shalt be despised: and thou shalt seek help from the enemies.
Read Nahum (RHE)
Riveduta 1927 (Italian)
11
Tu pure sarai ubriacata, t’andrai a nascondere; tu pure cercherai un rifugio davanti al nemico.
Read Nahum (RIV)
Revised Standard Version
11
You also will be drunken, you will be dazed; you will seek a refuge from the enemy.
Read Nahum (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
11
You also will be drunken, you will be dazed; you will seek a refuge from the enemy.
Read Nahum (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
11
Tú también serás embriagada, serás encerrada; tú también buscarás fortaleza á causa del enemigo.
Read Nahúm (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
11
Tú también serás embriagada, serás encerrada; tú también buscarás fortaleza a causa del enemigo.
Read Nahúm (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
11
Ook zult gij dronken worden, gij zult u verbergen; ook zult gij een sterkte zoeken vanwege den vijand.
Read Nahum (SVV)
Third Millennium Bible
11
Thou also shalt be drunken; thou shalt be hid; thou also shalt seek strength because of the enemy.
Read Nahum (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
11
Thou also shalt be drunken; thou shalt be hid; thou also shalt seek strength because of the enemy.
Read Nahum (TMBA)
The Latin Vulgate
11
et tu ergo inebriaberis eris despecta et tu quaeres auxilium ab inimico
Read Nahum (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
11
et tu ergo inebriaberis eris despecta et tu quaeres auxilium ab inimico
Read Nahum (VULA)
The Webster Bible
11
Thou also shalt be drunken: thou shalt be hid, thou also shalt seek strength because of the enemy.
Read Nahum (WBT)
World English Bible
11
You also will be drunken. You will be hidden. You also will seek a stronghold because of the enemy.
Read Nahum (WEB)
Wycliffe
11
And thou therefore shalt be drunken, and shalt be despised, and thou shalt seek help (because) of the enemy.
Read Nahum (WYC)
Young's Literal Translation
11
Even thou art drunken, thou art hidden, Even thou dost seek a strong place, because of an enemy.
Read Nahum (YLT)
PREVIOUS
Nahum 3:10
NEXT
Nahum 3:12
Nahum 3:11 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS