1 Samuel 18:18

18 But David said to Saul, “Who am I, and what is my family or my clan in Israel, that I should become the king’s son-in-law?”

1 Samuel 18:18 in Other Translations

King James Version (KJV)
18 And David said unto Saul, Who am I? and what is my life, or my father's family in Israel, that I should be son in law to the king?
English Standard Version (ESV)
18 And David said to Saul, "Who am I, and who are my relatives, my father's clan in Israel, that I should be son-in-law to the king?"
New Living Translation (NLT)
18 “Who am I, and what is my family in Israel that I should be the king’s son-in-law?” David exclaimed. “My father’s family is nothing!”
The Message Bible (MSG)
18 David, embarrassed, answered, "Do you really mean that? I'm from a family of nobodies! I can't be son-in-law to the king."
American Standard Version (ASV)
18 And David said unto Saul, Who am I, and what is my life, [or] my father's family in Israel, that I should be son-in-law to the king?
GOD'S WORD Translation (GW)
18 "Who am I?" David asked Saul. "And how important are my relatives or my father's family in Israel that I should be the king's son-in-law?"
Holman Christian Standard Bible (CSB)
18 Then David responded, "Who am I, and what is my family or my father's clan in Israel that I should become the king's son-in-law?"
New International Reader's Version (NIRV)
18 But David said to Saul, "Who am I? Is anyone in my whole family that important in Israel? Am I worthy to become the king's son-in-law?"

1 Samuel 18:18 Meaning and Commentary

1 Samuel 18:18

And David said unto Saul
Surprised at the offer Saul made him, yet not refusing it, but expressing himself with great modesty and humility:

who [am] I?
as to his person, parentage, and employment, mean and despicable, at least in his own eyes, a type of the lowly Jesus, ( Matthew 11:29 ) ;

and what [is] my life?
keeping sheep, for from thence was he taken and advanced; though some think his meaning is, that to hazard his life, as Saul proposed, was not equivalent to such an honour he meant to confer upon him, and that he was ready to do it at all times:

[or] my father's family in Israel;
though in an honourable tribe, and was an honourable family, yet it seems not to be very great, at least was not in David's esteem worthy of such high advancement, as that one of it should be so nearly related to the king; Ben Gersom thinks David has reference to the original of his family, Ruth the Moabitess:

that I should be son in law to the king?
as he would be by marrying his daughter.

1 Samuel 18:18 In-Context

16 But all Israel and Judah loved David, because he led them in their campaigns.
17 Saul said to David, “Here is my older daughter Merab. I will give her to you in marriage; only serve me bravely and fight the battles of the LORD.” For Saul said to himself, “I will not raise a hand against him. Let the Philistines do that!”
18 But David said to Saul, “Who am I, and what is my family or my clan in Israel, that I should become the king’s son-in-law?”
19 So when the time came for Merab, Saul’s daughter, to be given to David, she was given in marriage to Adriel of Meholah.
20 Now Saul’s daughter Michal was in love with David, and when they told Saul about it, he was pleased.

Cross References 2

  • 1. S Exodus 3:11; S 1 Samuel 9:21; 2 Samuel 7:18
  • 2. ver 23
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.